紧急求助!求助!求助!

我不是马上去ESSEN了嘛;)
这几天看一下老师给我们一些生活上的要求和提示
突然发现问题
要求我们带的床上用品的规格为
枕套80cm*80cm
床单100cm*100cm
被罩135cm*200cm

作为一个每天不知家中疾苦的米虫
开始并没有对此在意
直到妈妈觉得是我翻译错误
才开始察觉到极度不同与中国床上用品
去定做时更是让服务员阿姨忍俊不禁到哈哈大笑
不知道在德国的大家都是用此规格睡觉么?
希望大家能告诉我,是不是老师写错了?
感谢!
猫猫lynn

TOP

被套床单差不多阿,这里的枕头什么规格都有,枕套过来买就是了,又不是一定需要的

TOP

这我是知道的

和国内规格不一样,我并不介意
文化生活习惯还不允许人家有差异嘛
但是这差太多了吧
我去做的时候
阿姨快笑死了
我的同学更可怜
人家误会他要给幼儿园的小朋友做小被子和小床单
真的是很尴尬啊
猫猫lynn

TOP

不过这里的规格的确和国内的不一样。
老老实实处事,简简单单做人。

TOP

谢谢!

我希望最好是老师傻掉了.
不然就是我们倒霉了.
猫猫lynn

TOP

但是不太理解什么是被罩 如果你说被套 这里好像都是 140*200
尝贵后贱, 虽不中邪,精神内伤,身必败亡; 始富后贫,虽不伤邪,皮焦筋屈,痿躄为挛。

TOP

姐姐,我也是米虫,爱莫能助啊。。叹。。。。:(

TOP

枕套80cm*80cm
一般这里大的70*90  小的40*60

床单100cm*100cm
这个 错了可能100*200

被罩135cm*200cm
这个可能对的

[ Last edited by 278FJ on 2005-8-11 at 10:05 ]
尝贵后贱, 虽不中邪,精神内伤,身必败亡; 始富后贫,虽不伤邪,皮焦筋屈,痿躄为挛。

TOP