- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
174#
发表于 2005-7-4 14:59
| 只看该作者
〔新闻德语〕德国大将巴拉克透露有意出国踢球
德国大将巴拉克透露有意出国踢球,但仍保留与拜仁续约可能
德国队长巴拉克周日表示,明年与拜仁慕尼黑合约到期后可能转投国外俱乐部,不过他同样保留续约的可能。
「几乎所有在海外踢过球的德国球员,都不反对我走出这一步,」28岁的巴拉克向法兰克福周日新闻报(Allgemeine Sonntagszeitung)表示。
「这对于一个人的整体发展是有好处的。对我而言也是非常有趣的经历。」
西班牙俱乐部,特别是巴塞隆拿,过去一直希望延揽他。拜仁已表示过,巴拉克必须尽快下定决心续约。不过巴拉克表示自己并不着急,被问到是否会在明年的德国世界杯前安排好自己的归宿时,巴拉克回答:「我还不确定。」
Sonntag 3. Juli 2005, 11:18 Uhr
Ballack: Wechsel ins Ausland «sehr interessant»
Frankfurt/Main (ddp). Für Nationalspieler Michael Ballack ist ein Wechsel zu einem ausländischen Fußball-Verein weiterhin eine «sehr interessante» Alternative. Kaum ein Spieler, der im Ausland gewesen sei, rate einem von diesem Schritt ab. «Es fördert die Entwicklung», sagte Ballack in einem Interview der «Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung». Er spiele jetzt bei einem absoluten Topverein in Europa - und er habe immer noch die Möglichkeit, ins Ausland zu gehen, fügte der Spielmacher des FC Bayern München hinzu.
Er sehe aber dem kommenden Jahr «ganz entspannt entgegen». Ob er die Jobfrage noch vor der FIFA-Weltmeisterschaft im kommenden Jahr entscheiden wird, ließ der 28-Jährige indes offen. «Das weiß ich noch nicht», sagte er.
Zugleich forderte der Kapitän der Nationalmannschaft von seinen Mannschaftskollegen bis zum Start der WM im Juni 2006 mehr Selbstvertrauen ein. «Wir müssen noch selbstbewusster auftreten und in einer Partie noch überzeugter sein von unseren Stärken. Das haben uns andere Fußball-Nationen noch voraus», betonte Ballack. Die DFB-Elf dürfe nicht an sich zweifeln, sondern «wir müssen nach außen zeigen: da steht eine stabile Mannschaft, die muss erst mal geschlagen werden». Die gesamte Mannschaft identifiziere sich aber mit dem Ziel WM-Titel und müsse nun dafür arbeiten. |
|