黄皮肤黑头发华人科学家大会何时用母语

新华网上海频道7月1日消息:“怎么没有中文?”翻看着第四届全球华人物理学家大会的论文汇编,香港大学物理学博士任伟有些纳闷。事实上,许多与会者对此都感到不解:在中国举行的全球华人科学家大会,工作语言为何是英语?


论文汇编到会议网站及工作语言都是英语

今天在上海闭幕的这次大会,短短4天内吸引了来自世界各地的500余名优秀华人物理学家到会。从论文汇编到会议网站,从科学家的演讲到聆听者的提问,甚至张贴在每个分会场门口的会议指南,全部是英文。

“如果用中文讲就更好了。”南京大学基础学科教育学院院长卢德馨刚刚作完《南京大学物理系的研究型教学》的报告,坐在台下的中科院院士、清华大学物理系主任朱邦芬给了这样一个反馈。朱邦芬说,“卢教授的教学改革在国内众所周知,用英文很难在有限时间内表达其思想的精髓。”而卢教授事先也申请过用中文,但是被大会主席拒绝了,“工作语言是英语。”

如今,英语已经成为国际会议的惯用语言。这次大会的主办方延续了前三届全球华人物理学家大会的做法,把英语定为工作语言,“这主要是考虑到一些海外华裔物理学家的需要,因为他们的中文远远比不上英文流利。”一位来自四川的物理学家道出了另一个原因,“物理学的最前沿在欧美,很多新术语只有英文,没有中文,所以用英文也就可以理解了。”


诺奖得主丁肇中教授坚持用中文作了报告

大会发言中唯一“反潮流”的是诺贝尔奖得主丁肇中教授,尽管自己的英文滚瓜烂熟,但是他坚持用中文作了《空间站上的AMS实验》的报告,其优美娴熟的中文演讲赢得了阵阵掌声。任伟博士震动之余赞赏地说:“华人的大会,就应该用母语。”朱邦芬教授也认为,“大多数报告用中文完全可以讲清楚,而且更容易被台下的听众理解。”作为全球华人物理学界最高级别的盛会,与会的大多科学家还是希望能够把中文定为工作语言,“至少可以采用中英文双语。”

此次大会主席、海外华人物理学会前主席张图南的话更加意味深长,“我们希望10年、20年之后,在全世界范围内,中文可以引导前沿科学工作。”或许到那时候,黄皮肤黑头发的与会者不仅只在会议间隙用中文愉快地交谈,而且可以用母语探讨科学领域最前沿的成果。


                                 见习记者李雪林记者姜澎 来源:文汇报
[fly] 想我前世,采芍待月桥,你教箫在哪里?[/fly] [fly]想我前世,勒马横舟渡,你葬花在哪里?[/fly]
Share |
Share

以明白清晰为目的,应该用中文。但不需要上升到政治高度文化高度。仅仅语言而已。

’‘希望10年、20年之后,在全世界范围内,中文可以引导前沿科学工作。‘’

需要努力啊。

TOP

Originally posted by 阿走 at 2004-7-5 12:52:
以明白清晰为目的,应该用中文。但不需要上升到政治高度文化高度。仅仅语言而已。

’‘希望10年、20年之后,在全世界范围内,中文可以引导前沿科学工作。‘’

需要努力啊。

一位来自四川的物理学家道出了另一个原因,“物理学的最前沿在欧美,很多新术语只有英文,没有中文,所以用英文也就可以理解了。”
[fly] 想我前世,采芍待月桥,你教箫在哪里?[/fly] [fly]想我前世,勒马横舟渡,你葬花在哪里?[/fly]

TOP

昨天跟哥们游泳,

看见两个标准的八十年代中国留学生在大街上有极不标准的德语打情骂俏,

挺麻木的,没别的感觉,就一个字:牛!!!!!!!
maoyifeng@vodone.com

TOP