[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。6 f  |' x! `. ~" i8 d" ]% |' i; E3 H

( Y; o6 ?9 v! N, s% X+ |那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
! U% b' Q7 f9 C" L. t4 `% e$ |# U. u1 [1 y  z
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
1 s$ `' Q: H1 l# d( s6 E
$ N1 C1 ]% Y+ i* M4 ~& ZSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede., E, k* l1 O5 C3 _3 ]9 W4 F
9 ]9 o6 l) m" V8 |, N# D
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.csuchen.de0 m' o1 i) X9 x# e( s

% x, z) c/ q% n+ ]1 t% P& M' S人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
) }! _1 C* i7 ?& \8 r3 t; O: `& Q7 N3 A
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
) J0 K# m+ z9 `8 V; ]$ {csuchen.de% @' O* ^; c4 v. ]" X' h
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."0 c. x5 S, P4 m( `. N% q* M( R

) \8 P. o1 A- m5 t* V: g1 I2 t3 h4 {; {- T8 M

+ R/ ~' L$ @, I4 U) ucsuchen.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
2 F/ o5 T& k$ @! J; G+ z! i酒量也太差了吧...好玩...

TOP