[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
# k! A' }% `3 b5 {# }8 y# Q" J0 Z; pcsuchen.de$ v: y1 s: n# P9 S% i
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
# n$ Y) l/ k, D
4 z% P, v2 k7 @; ]. h( ]秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。csuchen.de* X, v  I" ?$ m. R8 U/ C$ k
) S# x( k+ T' w, S
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区, q& b. ?& o  s5 O6 ?1 t
人在德国 社区0 x8 t+ z7 x2 ?: f
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
1 N0 b4 Y% o3 U2 ]# }4 s! G" a2 K+ J% O$ |# W- f
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.9 Y0 o% U+ Q, [
( _8 F$ n. q+ v9 B0 b8 R
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区* c' {& R+ I# a% D) v; p

3 i; [$ V3 W/ }; z6 X/ u  QOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
1 {7 r6 e8 x6 R1 `7 c7 d7 u6 d, M  |csuchen.de
: Z0 C* U" Y# \! r" e6 ~7 c人在德国 社区人在德国 社区9 {# f/ m2 }" x
csuchen.de, }6 @% y" h: ~# }) ^$ X
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
0 f1 Q  W/ K; V; T6 i+ P5 g$ Ocsuchen.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP