[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
& l& {3 r- s' d2 o# S
. {" J4 {" x% [% |2 L, U那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
, ], o& c1 H$ E1 r; Z3 |
9 o3 x3 r. W# C$ r0 wcsuchen.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。6 L+ Y. |% r5 k

. p% n% G% ]0 y. r8 M- d  I- Q$ Mcsuchen.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.! |6 V& m7 ]+ r' t* o
3 z3 E* g- [) V- o- |! |( d' B
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.# q0 v  u4 [2 g1 i2 f& w1 Y+ E" ?
人在德国 社区$ d: L; `. y# ^" G( M
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches., B- N% K1 ?. Y: a' Y; X5 G

: z5 k8 h4 ^: \( R& A" |6 B5 S8 R8 ?But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区$ E" c$ X8 w9 A5 F+ T

  a% k) }2 W3 M, M, B# NOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
7 w  B) K4 G9 W" ~
3 ~: A/ g, f/ a" o  P0 i0 B6 I2 g; o7 X' V& v1 w, ^6 q: G- x

* B3 a6 [5 p6 m5 `& _Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区% S! S+ w; X  S) I
酒量也太差了吧...好玩...

TOP