[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
$ l$ `/ m0 e5 Z' B: ^  r6 gcsuchen.de
! N  A% q5 ?2 T 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
# b% w5 b: e( ?, @% l; `人在德国 社区9 G) {; H, S2 R$ V1 f. X
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
, C6 K$ q! C. T/ [/ {人在德国 社区
% M% V  h9 _6 O  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
0 G0 j& S6 f0 U5 f
8 ^0 u( ]& J6 d- I: e$ Q  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
% g" z( E' T) A, q- m. B/ `人在德国 社区: T! P5 ~! V3 Y1 ]4 m5 z2 h/ n
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
# G' p' \& i$ U, Qcsuchen.de* T5 [+ k: {" u- \7 j* p4 Y
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区8 Y2 E9 J. \5 L( C/ j

, D( G* v2 T5 acsuchen.de. ^: C8 F* X& |, _9 N2 ~

+ w2 E8 L9 `# o( z7 b人在德国 社区
) @. Z1 X7 h# b- b/ o9 w: Z: ycsuchen.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
9 t1 I9 k7 Z2 y7 c, k- ]. Q+ _  ]) @人在德国 社区/ M2 ]7 A. O: D( V
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区5 ]$ \3 L5 U$ z/ {# ?9 c6 {
& I9 g8 T7 w0 _' p5 N# n
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
' X1 ^7 ?6 X' h5 y! fcsuchen.decsuchen.de# P8 x) \; K' a' C; l

% ~; T+ Z6 E% t7 r: q# I4 @: P fat-woman.jpg 人在德国 社区$ x  P6 F. z5 B; t

) Y) Z) @( x3 f! N0 E$ `8 ?  s5 o2 y! Mcsuchen.de胖女人羞于爱爱
  S" Z8 b* K0 g% u( u$ ILow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives