[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
( a) r9 n4 b9 e
# b, |# c: D& \! _, t9 A5 Q. I 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。csuchen.de9 o* a; o2 G, ~3 a( z8 X/ W  T

+ d* ^3 H* t: Y* @6 e& `# m  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
2 U% T3 r. f% ~7 j
$ ]6 z* z7 L" f! ^: \& s# l7 b# \  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。+ b* |' I' U% A- ?% }1 \

( k! {, U1 ?. Q/ a0 p  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
# l: N4 ]2 d) ?+ t5 J" p0 n9 e3 E, Y人在德国 社区. j( o7 q8 A; _4 C6 _
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
" ^8 Z" A6 x  Q) s人在德国 社区
3 O1 r. G8 j( C9 l5 `Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
, m5 D5 u6 P/ ^. w9 u$ a3 F2 t; x, H人在德国 社区% A/ w/ A4 i4 a: \+ m) k, K9 b
; y0 i9 r1 y0 ^7 x  G# \
csuchen.de% f" W, K3 Y. L4 Q4 o1 [6 Z& |

1 P# A& p& i; f- |More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.- Y7 j9 V8 F; D6 A8 d  D

, e  }1 |2 b/ S" bSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 q( z9 g4 \3 U% O5 c% H( q
: ?0 y9 w" @. Q1 Q" u9 FEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.0 I$ U4 @, F' m: ]& @( e9 D9 v+ ]( h
$ O; N; h& H: Z: I2 }
) d% W3 x. t0 P* S2 l- f
fat-woman.jpg
* S: D/ E( ]$ U( d0 D) T  n) f3 p: v* ]8 U% y( {
胖女人羞于爱爱人在德国 社区$ z3 ]! Y5 E* V+ o' P: Y
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP