[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓csuchen.de5 C, [0 G6 \; z1 K1 i
: }: Q) T$ x0 N* q$ w5 U# y2 E
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区- O0 c2 t0 B9 O- [% O/ c% G) t
- e& T# a: N4 k1 M' t( n
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
" ~- F% X9 L& O1 c* v& H
! s8 h- V' m! C' J  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
# X1 ?" }) h; e0 n& \2 b人在德国 社区( T! a9 e. i" C) `! ^
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。* J" Y" j# n3 x! X/ Q: k
# F- m% h) x3 D6 T+ s7 o; I
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区7 U. R3 b2 P& w# ^

% w9 W) @8 g3 LLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011) s& N% E* o2 H. f" O. m; U7 R
csuchen.de; O3 }5 s3 P9 R9 H/ y9 r8 x* i
" v# L5 }/ ?( a" b# Q# ^  j& Q& m0 t% h: V
人在德国 社区5 P# ]8 {2 S. K4 B$ i" ^
csuchen.de9 C5 E7 P% p! [5 L
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.- }9 a2 A3 k1 i' |0 Y# F
- D0 [  B5 w; i8 t" y; M6 l) X" \
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
; T! ]  ?. C, ~+ _' h5 @8 S7 v5 s1 T  ]# g7 m
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.1 W# |8 Z$ j0 k9 G! o4 i. P+ C

: ^* a  t( Y  u) t+ _& v+ Ecsuchen.decsuchen.de' R7 M6 M! M+ |1 W
fat-woman.jpg
$ j- z7 t; {3 w1 g5 }. i
& c. E+ Z2 N' M7 d' t, g胖女人羞于爱爱% Q) s+ d1 e$ ?4 C
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP