好文推荐:美国粗糙的司法——太多法律,太多囚犯

本帖最后由 wamway 于 2010-7-26 23:49 编辑

文章来源:http://www.economist.com/node/16636027

.....
Justice is harsher in America than in any other rich country. Between 2.3m and 2.4m Americans are behind bars, roughly one in every 100 adults. If those on parole or probation are included, one adult in 31 is under “correctional” supervision. As a proportion of its total population, America incarcerates five times more people than Britain, nine times more than Germany and 12 times more than Japan. Overcrowding is the norm. Federal prisons house 60% more inmates than they were designed for. State lock-ups are only slightly less stuffed.
基本上一百个成人中有一个人在监狱里,如果算上假释和缓刑,每31人中就有一人是囚犯
................

Massachusetts is a liberal state, but its drug laws are anything but. It treats opium-derived painkillers such as Percocet like hard drugs, if illicitly sold. Possession of a tiny amount (14-28 grams, or ½-1 ounce) yields a minimum sentence of three years. For 200 grams, it is 15 years, more than the minimum for armed rape. And the weight of the other substances with which a dealer mixes his drugs is included in the total, so 10 grams of opiates mixed with 190 grams of flour gets you 15 years.
............
非法出售200克的止痛药会被判15年以上,比暴力强奸还严重。

Jim Felman, a defence lawyer in Tampa, Florida, says America is conducting “an experiment in imprisoning first-time non-violent offenders for periods of time previously reserved only for those who had killed someone”. One of Mr Felman’s clients, a fraudster called Sholam Weiss, was sentenced to 845 years. “I got it reduced to 835,” sighs Mr Felman. Faced with such penalties, he says, the incentive to co-operate, which means to say things that are helpful to the prosecution, is overwhelming. And this, he believes, “warps the truth-seeking function” of justice.
...............
Felman先生太有才,帮助他的客户Weiss减了10年刑。不过,刑期是从845年减为835年

Jail is expensive. Spending per prisoner ranges from $18,000 a year in Mississippi to about $50,000 in California, where the cost per pupil is but a seventh of that. “[W]e are well past the point of diminishing returns,” says a report by the Pew Center on the States. In Washington state, for example, each dollar invested in new prison places in 1980 averted more than nine dollars of criminal harm (using a somewhat arbitrary scale to assign a value to not being beaten up). By 2001, as the emphasis shifted from violent criminals to drug-dealers and thieves, the cost-benefit ratio reversed. Each new dollar spent on prisons averted only 37 cents’ worth of harm.
.....................
关人也需要政府有钱才行,平均一个加州囚犯一年消耗5万美金,相当于14个小学生一年的财政花费。
30年前,警察花100块钱可以追回900块钱,而今天,警察花100块钱只能追回37块钱。(想起一个钉子1毛1,亲自打的去买花费77的《装修》中的巩汉林)

Since the recession threw their budgets into turmoil, many states have decided to imprison fewer people, largely to save money. Mississippi has reduced the proportion of their sentences that non-violent offenders are required to serve from 85% to 25%. Texas is making greater use of non-custodial penalties. New York has repealed most mandatory minimum terms for drug offences. In all, the number of prisoners in state lock-ups fell by 0.3% in 2009, the first fall since 1972. But the total number of Americans behind bars still rose slightly, because the number of federal prisoners climbed by 3.4%.
。。。。。。。
经济危机政府财力不够怎么办?一个办法就是少关人。

A less punitive system could work better, argues Mark Kleiman of the University of California, Los Angeles. Swift and certain penalties deter more than harsh ones. Money spent on prisons cannot be spent on more cost-effective methods of crime-prevention, such as better policing, drug treatment or probation. The pain that punishment inflicts on criminals themselves, on their families and on their communities should also be taken into account.
。。。。。。。。
重刑并非最佳办法,迅速而确定的惩罚可能比苛刑管用。
Share |
Share

失业率已经过7%,这样做也是有目的的。
另外,监狱犯人强制劳动报酬低。
这就是资本主义。

TOP