- 积分
- 19517
- 威望
- 2307
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 2563 小时
|
12#
发表于 2008-6-25 23:12
| 只看该作者
动漫作品是一般都是全社会层次向的,所以为了照顾教育程度稍低的观众就采取折中的方式使用和式英语,不过日语实在是太容易受外来语干扰了.早期日本从西方泊来的自然社会科学知识主要是从德国,因为那时侯德国在这方面相对较发达,尤其是医学,化学,从日语名词中就能体现,比如医院里专用语,病人叫クランケ(kuranke),氧气叫酸素,氢气叫水素,氮气叫窒素.因此现在日本文化对德国文化还有种向往.
p.s track如果用和式英语应该发成toreku才对
eva里明日香在学校第一次露面打招呼我学了德语后才反应过来,那说的是guten morgen.
说到杜塞,推荐大家看浦泽直树的monster,绝对的神作.我打算收套全的德文版
[ 本帖最后由 乌乌爱装嫩 于 2008-6-26 00:26 编辑 ] |
|