2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012- Y# N% h3 J. C- C0 R6 P0 n
! P; m8 G1 S- ]原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ
" }5 } E: o& Q* k/ G0 y" |, o; j. Q' _6 k2 Z' J
从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。
8 a, P6 c5 o$ \0 D4 I K人在德国 社区. t. i- O% I$ a( V+ s3 A+ g
“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”
* Z) z( b2 j6 S; _人在德国 社区按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。( U4 u1 x; k7 _9 ~+ T M
' G6 c1 I6 ^7 j# I# y( ]1 v- e! l; ]csuchen.de但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。人在德国 社区8 C4 }8 N2 B, Z) z# `/ _& m. j9 k
csuchen.de4 j( a6 Z+ \4 x; q$ T4 i/ m
原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |