! Z# U% s) t( }& W. |' \" s 格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。人在德国 社区$ ?/ V* f0 u8 J# G% B
# h* k2 P7 T/ ` X! K* Q- O
人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。7 F8 z6 z5 g' y* ^! r5 y4 A5 l
% j- ^4 f* i0 n. }% z& s
记者会响警号 吓煞旁人 ; p9 }. L1 y, ? i& m H2 M \% ^$ }, U& f& ?% C 人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。0 E( V# y9 f& \' j; M
! U# H9 [5 A, B. g: c$ |' s, h 记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。' v8 x0 {. ]9 q
1 Q8 V! P* h% o' T7 Y5 s7 { * V' b4 e' L V/ w2 L4 k3 a3 ]8 A+ L! K人在德国 社区 b8 p$ F, {% G5 {# n
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.