[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!csuchen.de+ p$ G' k2 D$ p* Z5 f) j, i- z) r: S7 O
csuchen.de' \3 h# ?- y, G7 h' \* d- i/ N
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; # F: K0 H! A8 }9 Q3 g9 t: {: z

: d1 \( F7 T& W3 D  l" M+ j) w3 @Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osamacsuchen.de3 \* }$ E- c, G( F: y7 k; s/ H" l
* M' ]+ ?6 M0 @3 {! W+ ?
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
3 L/ j1 W; v0 o0 I) m* U7 kcsuchen.de' o4 g! [) E  d: N5 p
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
# }/ R% b* \! |) S7 {+ l! \) m8 h3 ?6 j  i5 `$ v
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
8 o7 C! O6 |/ R* u7 d: Scsuchen.decsuchen.de# ?9 w4 O. J; ]7 @4 d+ {  t
! F5 X. `% g/ q
+ d  v0 _5 [: W% F
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。csuchen.de8 I; R( f7 g: |" f1 o
. z5 y3 }' M: j. m1 m( h- C

& z/ x, k; B9 r人在德国 社区5 R+ D0 k1 t5 t" q
! _8 v* ]5 }7 j5 N; d7 v

  • 5 \! R* F+ |& C& d' U( n; o2 B' V上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press6 M5 ]) a, L. Z- }9 h$ c& |0 ^( J  [

  •   `5 }4 o$ u7 _; Q1 e$ i图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images+ Q6 b1 S  q) P" l# c3 l- H
  • % `5 J6 T* s3 u9 L9 \/ Z# D$ O5 b
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal" \2 y' p; a  U4 f4 e2 M( _
  • 7 J) X% Q: \' v+ t$ X9 A; @
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    9 E/ h% L& }# T5 Y, [人在德国 社区

  • ; T9 |- o9 y3 R0 e+ P周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Imagescsuchen.de5 q4 b, b/ w  }' ]: K1 t* u! e

  • ) e$ V1 Z/ f( {+ C: c' Ycsuchen.de周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    $ \/ v) V3 \1 I3 w5 I+ @- ^csuchen.de
  • 0 T9 W% W" Z; x- N; `" a0 ~: v
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    + O2 L  \8 V- i  D0 o" Bcsuchen.de
  • 0 h$ t" y- c2 a. ]3 x
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Imagescsuchen.de1 S* @% Z% N' t, V
  • , V- H; _6 m. n: r. J
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    ' O2 x2 ~2 \8 Z5 e0 O( H4 `csuchen.de
  • csuchen.de$ S2 F( u3 D8 Q, E7 |: z; J7 o
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalcsuchen.de2 x3 [1 x: K; O
  • % y# @( Q) d+ [0 `2 B# I/ P) f
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal; B0 A: C. h6 y" p) o' [& z4 N
  • ; C9 {9 l8 Q. {/ ?3 a4 v" X! q
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 5 g5 n- E  j) `! Q9 T

    # O+ |0 ^/ Z. j* l- G# ~
  • , [- i  O, k) ^  x" y
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press8 g6 _5 ^; i0 P, q' {0 U
  • & e3 h& L9 K- a+ g" H7 g: m
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    3 a! c. W$ \  m% |0 T1 W* h! s2 l% h  P% n9 i- ?( m# t3 L

    6 v5 g& \( ]* j
Share |
Share