- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
(据中广新闻报导)日本(福岛核电厂)辐射外泄,没有人知道辐射污染会持续多久,但美联社说,车诺比核灾已经发生25年,德国动植物上还能检测出辐射污染,由此可以推测,日本辐射污染会持续很久。csuchen.de2 [8 U( d6 _3 d |. M4 y1 }
. v k4 q4 @0 i) _5 \+ n
) ] `( h4 J$ t0 m
# J# H5 l# v8 M0 W7 @' i德国生态学家告诉美联社说,德国南部距离车诺比有1千5百公里,车诺比核电厂爆炸后,辐射云飘过德国,辐射污染至今还没消失。德国南部森林有很多野猪,当地猎人喜欢猎杀野猪,吃野猪肉,但是直到现在,德国政府仍然警告当地民众,有些野猪遭到辐射污染,猪肉不能吃,原因是当地土壤遭辐射污染,野猪用鼻子在土壤上蹭来蹭去寻找食物,还吃这种土地长出的蘑菇,因此也受到辐射污染。
4 K3 L, W0 G7 p% P4 E/ _! gcsuchen.de1 b( z( q+ w* q2 ]
' U- S* d4 j( R8 x5 U
7 ?8 Z3 B9 ?+ h) P
报导说,在德国南部,猎人每年猎杀5万头野猪,检测发现,百分之二野猪身上的(铯137)辐射值超过安全标准。当地一些蘑菇的辐射值,比安全标准高出20倍。
: L5 N! o6 C' Y Ucsuchen.de
. S: \. ], {$ A: l N- s% P( p人在德国 社区
$ m6 M, @& |+ s人在德国 社区
5 F+ V; X2 s6 l: X+ t; ocsuchen.de
' F. L: x$ T9 Y8 ~2 Fcsuchen.deIn this Wednesday, Aug. 18, 2010 file photo forester Andreas Thiermeyer takes a sample of wild boar meat in Eglharting near Munich, southern Germany. While at the moment many Germans are worried about Sushi imported from Japan, some of the country's wild game and mushrooms pose a far greater radiation risk, showing the long-lasting effects of a nuclear catastrophe a quarter century after the Soviet Union's Chernobyl reactor spewed radiation across Europe.
4 m* l4 y7 c' I3 Y9 ^. P3 T0 O
* S1 g3 c4 K- Kcsuchen.de
. b: q& M2 F. e* C& ^5 i+ cIn this May 2, 1986 file photo a car is checked on radioactive contamination at the East German border shortly after the Chernobyl disaster. Now in 2011 many Germans are worried about Sushi from Japan. But the real radiation risk may be some of the country's wild game and mushrooms, showing the long-lasting effects of a nuclear catastrophe a quarter century after the Soviet Union's Chernobyl reactor spewed radiation across Europe. |
|