 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓% b9 |) A7 j. g6 [; f( o
/ R& U' Z/ P* U- G' T8 T" q# { 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。7 B8 b' R; L3 B! }0 ]3 ?
E+ ]% V" P# H$ g0 ? 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
, |$ @: A, ?9 X: J# j# `4 g) K. `; N+ Z
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。csuchen.de% _+ H# ^! B3 f% ]: q8 ^& F
csuchen.de" V0 J2 g4 j ^9 {% B
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。* h3 b; l9 P6 x1 U" f
人在德国 社区: {/ k# K7 O% g% d! N
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
( V/ ~# ^$ s2 {6 \- _9 [3 s
+ X2 |- ?: M! y U* i$ y2 o. w; ?Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011( E& W# t* x! h! u1 B8 d5 |6 d
/ A% a& {: E" w; P* O5 r
( K3 t; _# E: T% j7 H3 M
1 F7 G2 h' ]( G5 Y人在德国 社区csuchen.de/ G' X' D" ?; q1 X/ |1 P- M# S. S
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
+ W( p: i% ?' w1 q) U人在德国 社区
, j, G3 W8 F0 d. ^人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.6 l2 M& s8 e f ]0 z( l; H# v
, n# L& f. Y: u! d2 I3 }% Q& UEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
( A0 S2 w, D( p$ t6 N$ l/ N' {, ~! t4 v+ R7 E+ n" x
csuchen.de3 E! C" b4 O9 H0 [# @! T( G
T t2 J( s' u( }人在德国 社区
7 J# E" q3 Z# X) \7 y# ~7 H胖女人羞于爱爱
# n0 c$ V0 p; x n( R* DLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|