[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
$ F8 ?4 U  @' s
* h. Q0 _: V$ T+ F1 ]  Q' Q, H人在德国 社区 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
- B' {& ]- ^* `) }& h$ \, `  
6 n* F7 \5 d9 f% `  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。人在德国 社区' D8 X7 V% ?" W. a' B5 h
  csuchen.de- W6 T/ S3 B$ B% @- \* W
  市民抢购人在德国 社区& x! q# N* T: }5 F& D8 h* _
  8 }( i* _. N( @' C6 [# r
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
4 z3 N2 D2 y5 j! {  X2 ?( Icsuchen.de  * A* V6 ~& d, c9 I! R
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
, m: B' T; r( _$ r0 ~- H1 ?  人在德国 社区2 e' H6 r* M+ c6 w7 k5 E* O8 E
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
! I8 ~. _. B! B+ K  * w8 r6 ]1 w7 {& \/ o
  商家囤积
! y8 L1 F* C$ o- x3 U4 w  人在德国 社区( `9 k+ N0 r  b  ~" {7 S' E8 A1 C
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
/ {7 M6 Y. y  O. [9 t% V, G- w  
# D' G& A3 t. K( J7 q, C  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
* M9 I1 m7 E9 Z3 Z  
8 u/ L: f4 o8 [7 m人在德国 社区  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。人在德国 社区: i2 ~2 P% W2 P. d
  8 i3 V5 Z+ r. N& b
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。人在德国 社区0 g" J. D8 m. t; M0 l! q  ~
  csuchen.de" E1 [9 g& I: }. ]
  [原因]
4 P& ^0 L+ _, D  
3 ]8 p8 D  k6 Y4 g) U, @  土改失败导致经济破产
: G; T$ v+ D: D" I% W  
" Y/ O7 `; h6 v0 O& ]  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
- h8 g' G4 a, ]( G. @/ ^& j  人在德国 社区7 n, y$ p( B; e% i6 F7 t7 d
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
8 F/ g" j7 m8 d7 Y6 e1 c2 o2 P; p7 q" ~( w  w9 ^( p2 T  ]
  [数字]
4 }. e8 e0 s: |6 v" t人在德国 社区  
5 o9 b- M( N3 g2 p/ j  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
& w' m, p6 H7 F" G4 B- ~$ j+ U; N  csuchen.de! I8 T0 j- Y' c, M
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
0 e; Y: S7 g* r7 J$ A" u1 b  % c3 K7 G" t$ L$ O; k# W7 Q3 Y8 C
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。csuchen.de3 q7 K0 W1 K8 e9 m( o  }- l
  ' C& g& t/ D) Q8 d1 a
  [影响]
6 e3 K0 O8 z" o: B0 B5 h  
/ g1 n1 a9 r6 ?  “我们正在一颗定时炸弹上”
0 ~8 P/ |) {2 q( U, `  人在德国 社区# P/ R: _$ Y/ c$ C" I" d
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
  \3 K) T) X# V/ n+ d5 O人在德国 社区  csuchen.de7 l' u3 t2 l8 A$ M! X4 a) Y
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
2 A5 d, R# ?: a% R0 k1 W8 N. `  
  p) d  `- H1 R4 R9 F  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。/ G" |5 Q5 j( K: \
  
! B2 @/ o5 K; Y4 I  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
+ E! l! A6 v/ L: t# I8 T& k! j4 I  
: {; M' ?# P; _! z, [/ l  v  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区6 b3 I2 z5 l; G1 R2 n+ L
  
& X4 i  J" W; g* C% Fcsuchen.de  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
% E% w! e5 o: a- z$ ?, ?0 h6 c" e
人在德国 社区; _. d: x3 C1 R- U' U
[稿源:潇湘晨报]
1 t- U- b( w) w/ _% o$ G6 [, M7 f! }- B$ H人在德国 社区0 B2 t5 B* p) {; ?* w3 M- K
1 o* L. L0 R% N8 a1 K1 a
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange8 ]' ~% o  I& F" S8 O

7 g+ @2 t# h2 Q, z% o人在德国 社区 8 E- \, Y! U, I" b4 Q, Q+ w
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben* u% w( Y8 F) ^: C& F. {2 S

0 K/ ?) o! U5 B. z7 z. {  M8 z9 G& w# Z; X) A3 j3 k5 O
csuchen.de  A9 y! C( L( M
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
: H( M2 G* V: R3 J( Ycsuchen.de" X" d) q$ o4 s0 t5 ^5 q

" s! d# w; t/ D! W6 e  wDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

1 K6 r( v. i" H
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?3 R" V) e; e" C7 n
csuchen.de3 l6 a& \' J  P' O

) F4 A% V7 g4 E& I% x$ tcsuchen.de 人在德国 社区. T) n, w! g3 r+ a: J# k- S3 X
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
) X1 v0 L6 ]! }2 T9 L. a8 ?. F6 Y2 g) k+ ^, r& S0 f

% I8 A' t* k6 H0 {' q4 |
8 m2 l* a; `2 C1 P: C  n- A& }Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
+ K8 \' h# i  ~' H; A# L人在德国 社区
; ^/ ]1 _" o& f/ `) ?人在德国 社区
6 M# M( F5 R: R. S
0 U* g2 U4 A4 f0 _1 @" V人在德国 社区Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
/ `# {. h) ]/ o2 ^3 }0 }# E2 W/ C+ t- G) ^1 U# y+ x  u
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
+ ?1 b5 l" s3 l0 `( [+ X* J9 ^( C; Icsuchen.de+ c3 l5 ?5 Y5 V+ m6 S: V7 _
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。csuchen.de1 }7 A$ u' l; `( |3 F
2 ]' i3 y  l* Y# m) o+ j
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
& m4 {+ v9 c7 P* N8 i7 t
. [# [, t6 L# a0 \  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
csuchen.de2 F8 @6 U! z! `4 F! _

4 D; I  z$ v3 }  j/ y2 Q7 B$ k, r# q

) u9 z8 E( l% o8 e
" _5 |) l: E8 W7 O1 [3 Z0 cHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
; H# z: g. ]! a  [) i$ z& l) a6 g0 g3 O- O& y5 g# k- f5 b
' y# F& L& j5 e/ M$ U) a" x
: s% R6 h/ ]5 w0 D
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
+ L! J- s& q3 S! x0 @/ w/ Y
8 ~- |" o5 M$ E6 ~( K+ m' g$ m  E8 d& F" G+ L9 f. }
# Z: L% \2 f% x/ Y' Y( P3 p2 O# u
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
, t; H) e) [8 l/ T
; o6 m" r+ L) u, J- @! p" L# Y: fcsuchen.decsuchen.de; {. d, ]9 ]& v

& U( |) N* K/ @. Q3 fEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
* i7 O2 j$ i, u9 X7 v! `; c/ i3 J( _8 V' G
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP