|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。8 a. q7 ^ P% l3 e4 t- F1 S2 ? Q
3 k+ Z, k; y- U( n
25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。
/ e% V; S: }( |& J3 ?/ X! G+ r0 a F1 [" m9 K$ @$ Z
娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。
# u+ x6 Y5 X) u- |
: n5 u% h5 Y p' ~ 公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。
0 c5 K! Q7 U0 w% @; G
( `5 @& h- n9 G: p2 f2 U1 T$ b2 ycsuchen.de 不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。/ _ A1 x# @4 \6 c4 ] k5 \3 Q
人在德国 社区2 Y0 _5 N* c3 b$ C' C- I
卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。" l1 ~+ T2 y& C
0 A9 l+ w$ U B: n: OScent of a woman gets up bus drivers' noses2 }; A6 M& O. v
Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume
1 j; ^! \! i X$ N4 `: c6 W1 d& ?% c
Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.
" ]3 ~. r6 C. d0 k3 K
5 a9 v2 ~; D9 t/ f, q: S$ u% n. jThe city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume., C4 S. r( }9 l) R& {2 s& I! r; T
) s( S, L9 f6 |4 r g. r/ k“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.
. v% M* P; q8 F6 [- e6 N, t9 Scsuchen.de
8 l6 Y3 z5 z; DThe supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|