[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
; c3 J! }6 M$ p, L0 E9 @. n0 D& S0 h
& Y2 H9 Y7 {. I/ A. x# _基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
- m+ c; O! I$ x9 x1 d) f人在德国 社区
3 z7 ?/ e3 R, ^8 N8 X  e( \& `    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。人在德国 社区* n5 Z6 C$ \% g, {8 x
" O6 I5 w2 t! W3 z1 r+ q
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。人在德国 社区7 g6 G. [  H9 Z; I- R: v4 Z7 m
  s$ |6 l0 r6 i0 _! B  s
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。人在德国 社区3 a  c; y2 G& y
7 C3 ~5 p' c- e- T. p- C. i# x. \
csuchen.de: [) i- T! W+ {+ t+ h: o

$ O, w: y. G2 i% n7 S) d# Ncsuchen.de«Ich esse Chili wie Obst»* d& c; d6 c$ J7 v
csuchen.de% u9 D3 ?( A. W0 c1 H! B/ n& x6 E
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
8 U% G/ @% L% j: N8 i3 p+ B& `
6 G9 y8 n3 \" T! ~+ f" l% vcsuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
* K, c+ V9 H0 T! w. |, S/ j- D8 s# q3 O4 p9 ~6 s" D
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP