[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
0 K) C& o4 q9 @
6 [/ x5 N+ @# X& o* _那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。csuchen.de( F% N; U( M2 }: T; d) f; I
# N. S& J! K6 i+ u0 z0 G; g* k
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
8 f8 Q* I( ]: b# D7 u# Q
, k) U. d8 ]( s: Pcsuchen.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
5 ^4 j. D. A2 d( }: _' c! [人在德国 社区- o  F- ~7 Q* O" w* \: I4 f
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
" {* _- `  T9 M1 rcsuchen.de/ h& }& Q/ O  F- b$ q( d. ^) m
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.% b& N, d8 O/ E! e# [2 \5 g# ?4 T
$ P) B" {! |2 A
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
: \$ h/ v8 G. U: K; v9 Q8 y8 U, C/ i人在德国 社区5 X$ a+ P9 l( D8 i
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区% e7 N) C3 M% S! O

, A. _: i" G4 ?1 T7 W9 z( E
' _+ e. w$ v+ r1 c! `
' C1 B0 `. b2 m. v0 j4 wcsuchen.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
2 ~% e( g: C' Q  H$ ~3 O: ], [, l7 |0 l酒量也太差了吧...好玩...

TOP