[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
# ]' ~6 p+ i$ ncsuchen.de; F) U  r: A9 ~! Y
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区3 K; h( r  t% F/ |' U
人在德国 社区! L4 x  d& R6 K7 d. n; p& d
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。csuchen.de$ R2 {# Z( u6 X5 Y
* V1 g" j& H' m( T7 l0 u/ t
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.* r) w: l7 B. q, S' z: o
& C. h% I1 G' E; P2 |
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.$ W  p* ^2 `; P/ w; `: X

, J0 @( u- N( ?1 F3 G  }6 @$ rcsuchen.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
6 q( V; C  Y3 S$ o8 p人在德国 社区2 ~0 _5 _; l5 o7 O9 q% U8 S9 h0 @
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.9 ^; ?" j: j- D$ x. _: G, J9 p5 z
( G3 I/ [, L1 V* ~* N# W
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
5 O( [5 j1 L  C7 Z0 V) W2 ucsuchen.decsuchen.de4 j' B: J3 o6 U

3 @' \* u0 W# k/ Pcsuchen.de
: j" x$ O% Q& o$ `Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
3 N9 [; b0 C  k酒量也太差了吧...好玩...

TOP