[社会新闻] 《办公室恋情:办公室寻爱手册》

萨拉•史密斯(Sarah Smith)刚搬到达拉斯(Dallas)时,她唯一认识的人就是她所在酒店的同事。因此她开始与其中一个人约会。: A4 n. w) _5 g- y: X

# Q5 |; q4 [* _  j这位24岁的姑娘决定不让这种关系影响她的工作,因此她对同事们隐瞒了这段恋情。但当几个月后两人分手时,她的工作还是受到了影响。csuchen.de, {( @& z7 C6 ?8 Z0 a
csuchen.de! W1 b9 ^) v5 B  Q4 @

+ z9 t9 {0 J  Ocsuchen.de0 \9 R" y) q: H7 O$ Q2 x
她说,“我们的工作彼此依赖。”但每次她因为与工作有关的事联系前男友时,他都试图挽回他们的关系。因此她不再和他说话,这让工作更难做了。现在,她希望自己从来就没谈过这段恋爱。
2 e  P) O9 D3 A  h/ n" H" Q6 @) e4 }/ G+ y
工作单位可能是年轻人遇到未来伴侣的好场所,因为同事们通常有许多共同点,并会成为好朋友。但这也存在着问题。
2 ]  P7 V' C! ]% vcsuchen.de, r; j1 l9 h2 q

9 l+ a: _5 o# D0 b人在德国 社区; F7 g/ S7 j0 I8 V- K' \0 E4 r

7 `- _7 B. X' r& X' b% \8 t
' O; f5 ?) R) \* v1 r/ F3 O. f: Q" e: `: W: s& _4 M9 W5 F! G

; W( v+ B6 f; j4 C* E$ l# p" H" J  o; |9 W0 g
纽约的商务礼仪专家苏珊•萨默斯(Susan Sommers)说,第一步是搞清楚你的公司是否允许与同事谈恋爱。尽管有些公司有正式规定,但多数情况下你必须自己去揣摩是否可以这样做。注意其他同事之间是否在谈恋爱,以及大家对这种关系的态度。
, D5 u/ z" _' I5 P8 m9 m4 l1 w
1 ?8 j4 x! [7 K  N3 H& V; P. ~" R" v: u" m! f. t( i. U* ~. Y0 v

+ w( }5 W9 n( t+ [. J: w' V! Hcsuchen.de3 @# u" d8 U6 Y- }
《办公室恋情:办公室寻爱手册》(Office Mate: The Employee Handbook for Finding -- and Managing -- Romance on the Job)的作者之一斯蒂芬妮•洛西(Stephanie Losee)说,在出版社、高科技创业公司、广告公司和其他创意公司中,办公室恋情通常是允许的。但在金融业或会计业中,它可能是禁忌,因为与同事的特殊关系可能违反这些行业中的某些规则。
! W; C$ c$ v8 o, m' y0 U- @% B. j: D( Y1 g% Z- K
25岁的塔拉•达利山德罗(Tara D'Alessandro)说,她知道自己所在的这家纽约营销机构允许与同事谈恋爱,因为她的许多同事要么正在公开约会,要么已经结婚了。更重要的是,她的男友并不在她的团队里,而且在工作职位水平也相当。
' \# Z8 V% d, \2 ~6 Z1 ?; I1 r9 xcsuchen.de人在德国 社区$ K7 _1 ^) f8 p9 J. o; ^6 X- l
相比之下,由于利益冲突问题,与上级约会的风险可能很高。有些总体上允许办公室恋情的公司要么禁止这种关系,要么要求双方签订一份“恋爱合约”,声明这种关系是你情我愿的。纽约的职场专家妮科尔•威廉姆斯(Nicole Williams)说,如果你与上司约会,就要做好同事认为你具有不公平优势的打算。你还很可能被调往其他部门,甚至丢掉工作。
# R8 z9 U% N6 k! `! `! F
8 h: I  V8 e, A$ K/ [; }4 g5 D人在德国 社区人在德国 社区/ U! ^5 k1 o! u3 M) }! g
2 g, Q$ c* W, y5 ~6 L8 i, Q& C# P9 h
和客户约会的风险也很高。同事们可能认为你是因为恋爱关系才拉到客户的,而且如果分手导致你丢掉大客户,你可就麻烦大了。
- B2 o: D5 B1 l- j6 d人在德国 社区
$ q6 A5 _5 b7 K威廉姆斯说,如果你在和同事约会,那么就不要告诉其他同事太多信息。与他们分享任何隐私细节都是不专业的,而且会让他们感到不快。
3 T, ~6 c5 u1 U. k; }" C1 N& U
3 j4 R+ Z$ D: H( s" Q如果你们两人在同一个部门工作,那么应该在你的上司发现之前告诉他(她)你们的关系。不要通过公司电子邮件或手机和你的另一半进行私人谈话──它们可能被雇主监听,并让你惹上麻烦。
& W$ h/ Z$ b1 q0 d& [- M人在德国 社区
* V- C, y( {, T: A0 M如果同事们是你的Facebook好友,或会看到你的Twitter留言,那么在发出任何情意绵绵的帖子之前,都要三思而行。csuchen.de4 S1 h" l8 p1 f6 d4 b& @
% k+ [1 k4 |0 i+ ?7 z0 @7 O
如果你们分手了,那么努力维持工作关系很重要。威廉姆斯说,像史密斯那样和前男友一刀两断是不得已时的最后手段。如果你的上司知道你们的关系,那么应该告诉他们,你们分手了,并向他们确保这不会影响你的工作效率。csuchen.de! y  p7 O" g7 `  R+ J3 A1 W7 A

, y, h$ V+ I0 y1 S% x