2 S# V& o' M. ^) x6 Gcsuchen.de 格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。 ) h) W3 q9 F5 ~! m $ {' ?# P0 `$ P+ G; m8 x 人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。/ m: B( u- G) C) d C
+ I1 N6 }7 D4 h; y8 f
记者会响警号 吓煞旁人 5 R. O5 j% x: Acsuchen.de k3 z/ F3 O2 z. I: u" {% f
人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。 8 `# \/ V- |2 k ?' V- g人在德国 社区 ) X7 I1 h2 a) l8 H ]人在德国 社区 记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。 2 B! e4 a& _4 L8 A ) ^% o" z( g8 i ' o) R6 h1 A. I0 e6 ]; M# A; t人在德国 社区2 [7 {0 Z6 ~7 i% T
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.