- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
3 t: ]8 B$ S% n- mcsuchen.de- N* V X& Z, U7 z1 S
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。csuchen.de- A- b) ]% F m, Z4 Z& c: I5 i" Y
csuchen.de( P" |% a$ h, L
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。csuchen.de2 s8 ~/ l2 [3 j6 s% r* H
# t6 i) @4 e& M# ?$ g 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。, e2 p. l5 m$ a7 O" O( {
8 Q/ B9 H" P" S' Z' s! H' ]人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
! z& v Z4 h( u) K5 l. H+ E/ K. d X5 U人在德国 社区csuchen.de4 ]1 {+ ~: _, \9 d n
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight' F% R& ]; M4 R% }
/ w, Q/ X3 O4 o8 a4 bLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011+ |% K# p" K1 ~( U6 a0 ~
人在德国 社区& l ^+ y* |7 _9 e4 B9 f' X1 }
$ g6 c8 I4 D( Q6 v: N K7 H$ K
Z. f c9 F& B% d3 l人在德国 社区: t: b2 _8 |4 s5 k! u
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.3 R" Y9 D( H" q; q" S" ?: C
$ u( t/ k! v. \% }; nSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
( ]+ V* f3 M9 H! G% x# Y人在德国 社区7 U' S6 B3 h# c: {
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.9 C/ J) g; r& S3 C6 a5 Q* M
3 D+ \! d' ^6 [/ M& ^$ A9 l: K
8 A* G4 F0 R2 a, H* a
4 Q- I8 y6 x; ]/ P3 i" H& _/ O
: x; j) J) a7 A, B人在德国 社区胖女人羞于爱爱
V# x i( c2 hLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|