[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
1 K; W2 i# O+ Q; U) Vcsuchen.de
# R: y2 T% K- Q+ i& r! P2 t7 i% _, g  f4 I
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
$ R" B% h5 w; i1 i) S
( i# z! J2 r1 ?0 ^' ?. A* h人在德国 社区  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 - }, [: U6 Y) ~# [5 ?  f

6 U( O5 Y1 P6 b: Y2 j
2 I3 W8 ?9 [* z. P  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
/ s; [/ E7 C: i% Z0 `4 x. N7 p( p8 z+ ?人在德国 社区
7 _# L$ i& Q# c5 f; {/ b4 Z人在德国 社区csuchen.de  G) {6 E5 W2 R+ F4 H7 V, q
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro." ^! k# Y: d8 J$ x1 o8 `
! a- D  O+ H, W- G$ N

# H, z" i; G& A5 I2 \' E9 I9 m( I3 A3 [" O, \
) O6 r' s# b0 J3 a6 O: n* f
5 r( b: s- y. [2 \

: t3 I3 \1 g; J; g- o' _. L( P4 t2 E6 f7 ^8 k

% w& g* L  ^4 u3 }8 CFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.