问个 礼貌性的细节问题

是在不知道该如何写标题
现在一家公司实习,做的任务有些部分由于已经超出我掌握的技术知识,所以需要询问相关人员,有些是当面去问,得到回答后当面谢谢就OK
问题是有些问题要问的人需要EMAIL,而且基本上属于每2,3天就要问他几个问题的,他由于忙,都是隔上一天然后一块回答我的问题,我是想说我用不用每次见到答复都要专门再写一封邮件只是谢谢呢?

一开始我这么做,那是由于我们通信不是很频繁,一周一次,现在由于任务量大,有时问题多却又非他不能解决,所以变得频繁起来,这样的话,是不是不需要再专门写信感谢了?
还是 也属于 礼多人不怪 的范畴
落红不是无情物,später werden alle Schwul.
此情可待成追忆,die verlorene Liebe finde ich nie.

我觉得还是写吧.让人觉得过于礼貌总比没礼貌好吧

TOP

was ich immer machen, ist dass ich nur bei weiteren Rückfragen darauf beziehen, ich schreibe dann den Anfangsatz wie"Danke für Ihre Antwort/Hilfè" dann kommt writere Frage. Ich nehme dann meinstens auch die zurückgeschriebene E-mail um weiterzuleiten.

wenn das Problem gelöst ist, dann lasse ich es auch sein.
雀斑是阳光的吻痕-被阳光吻过的人,一定会被阳光再找到

TOP

没有关系的,那些人都很忙,不会在乎这点礼节。另外你可以用 谢谢im voraus 嘛。

TOP