[国际新闻] 投资新宠:美国出现“古董”电脑收藏族

美国加利福尼亚州硅谷附近一个4500平方英尺(约418平方米)的仓库内,堆满了各种废旧电脑、打印机和配件。在这个信息技术迅速更新的年代,这些“古董”级电脑产品却是塞拉姆·伊斯梅尔的收藏珍品。
# j  m3 k$ ?3 G% Q2 G! [人在德国 社区% B! c& }3 e, z
  据路透社报道,在电脑不断更新换代的今天,那些过时电脑已完全被淘汰,似乎变得一文不值,而美国有一些人就以收集过时电脑为乐,在他们眼中,这些东西具有重要的历史纪念意义。 0 ~  U3 _/ M9 F- \* B3 _' x
( k9 ], S4 [; g+ U" I0 ?  D' ?% y
  历史价值
4 N0 t5 b3 w+ T6 w, c0 f6 O( bcsuchen.de
2 y/ g/ X2 u7 u+ Z/ q/ m& u人在德国 社区  几年前,伊斯梅尔在跳蚤市场偶然发现一些旧款电脑,以每台五美元的价格将其收购,作为藏品。从那以后,他收集“古董”电脑的兴趣一发而不可收。不久以后,他的车库就堆满了被人视为“过时垃圾”的东西,他只好又把所有藏品转移到硅谷附近的仓库里。 " A* r% u1 |9 m% h$ d4 f: v. _

3 F+ T1 u  Y4 D) Q4 `6 I8 I: Z* p  伊斯梅尔说,他的收藏品包括2000多台旧款电脑、成百上千本电脑书籍以及不计其数的电子器件,总价估计为50万美元。在所有藏品中,最让他引以为荣的是一台Apple Lisa电脑。它是1983年推出的第一代电脑,拥有现代标准的图形界面,当时售价超过一万美元。 % O$ z$ `# e1 F

9 z: x7 G" Y& Q5 c* A  但伊斯梅尔强调,这些藏品的真正价值在于它们的历史意义,而非经济价值。他希望有一天能把凌乱不堪的仓库整理成一家博物馆。“从历史角度来看,我的很多藏品都不同寻常,”他说,“终有一天,人们会明白我收藏它们的意义。” 2 R6 d- `4 a% C+ d
* w0 W, |+ K( K9 S5 q& G) R( q
  “数字猪棚”
0 D' V! L  \8 Z  B' _- bcsuchen.de
7 U( e/ x+ m, `csuchen.de  在加州北部一处牲口棚里,除了猪,还堆放了一些Cray-1超级计算机、Xerox Alto电脑(1973年推出的微型计算机)、早期苹果电脑原型及相关部件。不难看出,这里的主人也热衷于收藏“古董”电脑。 csuchen.de" ^& v, g9 ~- T4 F! A' p4 X

5 C! ?! d/ p$ u人在德国 社区  现年45岁的布鲁斯·戴默拥有一家公司,主要为美国国家航空和航天局生产3D仿真模型。对于自己收藏“古董”电脑的爱好,戴默说:“有些旧款电脑的设计和用户界面比现代电脑还好,只是没有现代电脑这么多先进功能。”
' U( s2 l+ a# P8 i; T; Y" b/ n. J
  通过预约,公众可以来参观戴默这座“数字猪棚”。 + h- T8 @0 F' W4 z2 c* F* B

3 g9 M1 _+ E* r! ~5 V, \6 t% ]- Zcsuchen.de  来自新泽西州的埃文·卡布莱茨对“古董”电脑也颇有兴趣。他说:“旧款电脑都有自己的特性。但自从美国微软公司Windows操作系统和英特尔公司的CPU主宰微机体系结构后,所有电脑都变得相差无几。” . Y+ n9 F, t0 K- }- P$ k

& `4 T, m+ t  [- j  e* O  投资新宠 人在德国 社区( D, O5 u# }0 g" b( P
5 R" u  Q. O8 r! Z5 |% v# |4 H6 C
  收藏者认为,“古董”电脑不仅具有纪念意义,甚至还能用于投资。伊斯梅尔说,作为可以用来买卖的收藏品,这些旧款电脑越来越受到欢迎,价格在去年急剧上升。
4 D7 ]9 C3 c4 A  q) G
: ~. {/ |7 r- `. ^人在德国 社区  一方面,“古董”电脑爱好者千方百计寻找货源。他们在网上搜索,参加交易会,向别人打听,搜寻所剩无几的旧款电脑。另一方面,收藏者也借助互联网展示自己的藏品,寻找买家。硅谷软件工程师、现年41岁的埃里克·克莱因就是其中之一。
9 {  D) K% G; o4 S, T* V人在德国 社区) P. e8 |& N. o7 e2 X; L/ n& J- r
  克莱因说:“我曾经试图收藏邮票和硬币,但都无法做到真正投入。而收藏旧款电脑可以让我感受到一种特别的历史意义。” # B; a& _" P& l" B

2 \* a- L7 m. ^2 m  个人收藏“古董”电脑的潮流兴起,让一些电脑博物馆陷入“没米下锅”的窘境。加州芒廷维尤电脑历史博物馆执行主任约翰·图尔说:“现在,这些旧款电脑非常难找,而且它们的价格不断攀升,加大了我们的工作难度”。
Share |
Share