[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
7 z0 q7 x0 M- icsuchen.de. _' h. d1 Z' B
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
6 F. ^9 k' F" M, R. `; W5 pcsuchen.decsuchen.de" e3 h! o7 ~* Q2 _- |
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
* I' g4 J, u1 j- {) y3 ^人在德国 社区7 |2 P" J/ a7 {! m7 f3 q3 m' w7 G
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。! a$ b5 ]2 k! g' l/ E8 o
- W5 n1 B2 N! W$ u# [2 ]  @
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
; ]& S; I' g& ?' y! N0 ~% a. [人在德国 社区; q0 F2 n& {. a  H
- _$ i9 M9 l! X& g# s; K
人在德国 社区7 U, E5 o$ V( o9 G. `
«Ich esse Chili wie Obst»csuchen.de7 j) l. i; h; W

: o7 F6 R/ [% J1 l& k$ Y- y8 R+ S4 xManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
* K9 _, p9 t+ c9 Y& A: A人在德国 社区' J" X5 g$ J8 p/ @3 h) q
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.3 U2 F5 k: `" l; A) F; B# B+ |

7 q/ W8 ~' d8 C# F2 |- p& rJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP