可能大家都很熟悉这首, DANNY BOY. 本来是首爱尔兰民歌《丹尼少年》(Danny Boy), 后来李敖把它翻译成中文, 很美的. 本来这首歌是表达父子之情, 但李敖在自己的翻译中延伸到更多的儿女情上. 我也很喜欢.
女同胞注意了, 如果你有了自己的心上人, 而他又能口齿清楚地说中文, 碰巧他的嗓音也挺迷人, 那就试着让他在夜深人静的时候, 拥你入怀, 在你耳边轻语这首歌词, Danny boy. 而碰巧独处闺中的女同胞们, 就让你的爱人给你用电话形式朗诵吧. 很美, 听的时候一定要专心, 想象遥远的未来. rose.gif
献给我最爱的一个朋友, 也献给所有天下的有情人, 用情人, 寻情人. rose.gif |