  
- 积分
- 4957
- 威望
- 1379
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 80
- 来自
- Bochum
- 在线时间
- 302 小时
|
3#
发表于 2005-1-5 14:26
| 只看该作者
楼主挺着急的,我来试着鼓捣两下,不对的地方请指正哈,
1。Als Geschaefts- oder Firmenwert darf der Unterschiedsbetrag angesetzt werden,
差额可以被确定为企业的商誉(Goodwill),
2。um den die fuer die Uebernahme eines Unternehmens bewirkte Gegenleistung den Wert der einzelnen Vermoegensgegenstaende des Unternehmens abzueglich der Schulden im Zeitpunkt der Uebernahme Uebersteigt.
这个差额的值是,企业进行兼并时所付出的金额与被兼并企业的资产与负债之差额(即净资产)的超出部分。
3。Der Betrag ist in jedem folgenden Geschaeftsjahr zu mindestens einem Viertel durch Abschreibungen zu tilgen. Die Abschreibung des Geschaefts- oder Firmenwerts kann aber auch planmaessig auf die Geschaeftsjahre verteilt werden, in denen er voraussichtlich genutzt wird.
这个金额(即商誉账面价值),应该在以后的财务年度中,至少是每季度,通过折旧来进行冲销。商誉可以依据预见的使用年限(有计划的)计提折旧。
加点儿说明:
第一,没有忠实于原文。没有能力进行基于句子成分相对应的贴切翻译。瞎胡乱自由意译的哈。
第二,把 2 umschreiben 为简单的德语句子应该会比译成汉语更容易理解。但是我没有这个能力啊。
第三,各位有能力的看官快点儿出手相救一把吧!!! |
|