 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
" v$ u- B* E( I" K* \0 x. m/ I! y! ~. @) `; T
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
) ]; N0 k; \5 a% `2 }1 ccsuchen.de
9 m+ }5 {% ?7 ^秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
3 r' k3 m" ?7 Q i3 e8 W人在德国 社区
4 V5 I& S2 q1 [* z7 D2 Ncsuchen.deSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.# u) E* c# v# _; R8 x
人在德国 社区4 @, ~1 M1 r' e1 O. _, C
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
! \6 a* B i; j, u人在德国 社区* I6 K0 G8 z" ^* T, ]
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.4 l1 K4 Y- Z4 F4 I
3 u% p8 S* [) ^0 W! RBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区* l. T& `% E& Q
6 I6 M% t W3 T2 m$ e人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
9 ^7 }' Q1 h+ W. s E8 i0 J9 S
+ s. M, H! F. k/ c: [ L: y; x
5 ^- d/ ~8 t( }2 e' p" P5 p2 ` csuchen.de) H" d& Y6 Y: F" L
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|