[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
) e7 ]: F$ j* F; i: i' B( Z7 n人在德国 社区7 ^8 ?. G8 ?% E& F& A
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
: [' ?+ h+ Q. Z人在德国 社区
9 i7 r! m' v6 x- ^' W: x# D/ W/ d人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
0 i3 W; Z6 e+ w9 a1 C( M2 X3 c6 u
+ F7 R. J) e- X; Q: I! {: dSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
6 Q, ^, i0 I+ F0 E, C2 |csuchen.de
3 y- ^' }3 _5 F, W# V8 G) p人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.csuchen.de4 p2 W; n" R. I+ d7 T
  \& e0 y# Q, `! o
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.3 M5 X# m4 M4 q; k; f
csuchen.de" X* w8 Y& Q% Z  E- O
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区- U$ ?: e, ^* f; s4 t! g

0 d3 R. V& z5 b' x4 k5 \csuchen.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区8 R/ s# e9 y% n/ j
人在德国 社区/ @1 ]5 ?8 o( I: ]3 M6 E9 u

, n& q: g5 ?: G# e' E% o4 |
* L% q2 C8 [: K( _4 T0 e2 N8 ^7 Y7 R! Hcsuchen.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
& E7 J4 k% o5 T1 Lcsuchen.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP