[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
, a1 w- A3 Z6 K! i; h人在德国 社区
5 O. B0 L3 n3 ]2 F! n那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区. o0 u$ D' f; C( r3 u; `. p) a' R
csuchen.de0 v6 k# [  z. }* }" `8 l
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区8 m' e4 A: ^7 g% K1 i
8 c6 z7 x/ ]. R) t/ q
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区) ^# F! s& p' [% S1 P  S1 t+ ?6 L9 p
& h2 D+ D( _" n- u" i
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
: S6 D# l* o  w7 u人在德国 社区
7 l, z! @# H+ I, Z% ~: A$ Ncsuchen.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches./ h# ?( G( V, E0 h
9 d% T0 j4 ^/ A4 S
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
( C" L0 z4 F4 i1 j1 S人在德国 社区csuchen.de8 N. V7 B* {/ z8 U
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
* N8 u2 O8 _' @5 }3 |7 jcsuchen.de
+ l, u9 {. x- f  |
7 g8 \% N! M" D7 Q# Z! Gcsuchen.de
! U* d9 o) t8 E# C( a5 ~csuchen.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
' [7 ~; ]. U6 }5 ]5 a& l人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP