{/ F( ]# X# ^7 n$ A, Q 耗费10万英镑 须接外置电池 8 x3 k, l* K. g1 v9 d/ Q! y2 l% f" {. R/ s
格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。1 r- ]" j7 ?8 N4 |2 l
0 }9 {/ F1 w2 p" k( A% b' }
人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。 ~( z W4 R) ~* @# V8 m- p人在德国 社区csuchen.de; k6 z4 F' N( s! q, \; m: `8 ]8 C. X& B/ @
记者会响警号 吓煞旁人9 G0 B- Y/ v' l: T% [5 A
3 i- }6 j) j& y, ?$ y" m" k
人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。 / y: }5 k2 |- M5 F4 S3 ?csuchen.de # T# u$ ]8 I% E- C, ycsuchen.de 记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。- v( Q7 i7 y$ ^# \
' s6 Z! j+ ~1 N
2 h& Y1 Q8 g7 }/ j9 O. v, H; d/ Q人在德国 社区 " @! T |% K1 B) W Y5 aTWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.