2011-07-26 / z" V" T+ d4 Q0 }/ ^ : r% I$ C4 U0 y" O. A英国一辆价值十五万英镑的蓝宝积尼,在行车中突然引擎冒烟,才五分钟时间,车子就被烧成了一堆废铁。 % I& W N$ c, ^ ; J5 @" d3 F9 a. I' r6 e! |+ M据报导,一名约40岁的英国男子,驾驶这辆蓝宝积尼在苏格兰高地行车时,发现车子开始冒烟,他立即就近在一家医院附近停车,跑进去找灭火器。 但当他出来时,他的爱车已经起火,他也只能眼睁睁的看着车子燃烧。 - v6 ^5 R2 J0 z; [csuchen.de% v# A+ J O( l( L! Q$ I M7 }& g3 W
一名目击者说,看见这辆车2分钟内开始起火,5分钟内车身燃起熊熊大火,车主只能无助地站在一边,手撑着头看着车子燃烧。 ( @( U5 G4 r2 m; x* [5 k k0 Q+ a# [% q
虽然附近消防队据报赶到现场灭火,但抵达时车子已经烧得只剩下一堆残骸了。 9 s3 {/ J- {0 v3 E& V8 q( Q* n
& g, j- g: O( ^1 ]8 b* c8 O
Going for a burn: Driver watches in despair as £150,000 Lamborghini Gallardo bursts into flames $ w& x8 ~- k0 y! c# U9 ycsuchen.de 8 @- }4 A9 Q; L: H! {2 bThe driver may have hoped to burn rubber when he took a supercar for a spin - but this was unlikely to have been what he meant. 1 T1 K6 l7 C" K& X$ {4 q8 ]2 \+ e1 Y1 {# r
A drive through the Scottish Highlands came to an abrupt for one motorist when his £150,000 Lamborghini Gallardo burst into flames.csuchen.de: Y) X' L5 b: q6 u& A* ~) p
2 W m3 D3 P. v" l7 u3 ZThe driver was motoring through the spectacular landscape on Saturday when smoke started pouring from the engine bay of his blue supercar. * k* r4 k, [3 M) C1 |5 q4 k人在德国 社区 1 M2 Y) Y8 p; P3 V6 B! zHe quickly pulled over near a hospital in Fort William and rushed inside to get a fire extinguisher. : x* P& f& h. jcsuchen.de 6 _5 S5 c/ X; D9 F% b4 s: I: s% Z' ~% d
* c- o0 w! B5 ^& H9 D& ]3 g5 \8 i, S2 C
! E- z& _6 v, E" B
6 ]& O0 D" C D; x6 ]5 t) j+ }0 S) y7 E# c! [# b& r. S
csuchen.de( H: j! R+ k( @5 H6 f% X$ U* `
4 f2 Y: {; t1 n+ L7 d( p7 m( ^Sportscar to scrap metal: Despite the best efforts of firemen the Lamborghini Gallardo was destroyed