[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
4 }# P, r6 d% {5 ~csuchen.de
: d9 [  b7 J" z3 Z' G' J  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
+ f/ o2 c7 [1 m' Y9 J3 S' u, s
8 @4 H& f. [1 k3 f& A  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
% _( \; ~$ z! X! ]1 a人在德国 社区9 R$ ]2 J  t' h. I+ A- `- n- }/ o& e
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen + b4 p7 R8 r5 ^7 I

/ j1 W  B8 X& c! xBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
5 R3 `! t% G8 W; b/ h; Zcsuchen.de
8 l0 f8 d( ?5 O2 g9 A" g1 tWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.
0 c, I( A9 J% F. H+ c6 t  x# ~! A0 a# P: K1 e
. c8 V: r+ B( t* E
$ y5 n1 W8 N" w7 `: }# [) p. s# c
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

回复 2# 陶天
/ q. A1 u" o5 {! o( M% e5 l+ d
: e; t9 t9 i$ u人在德国 社区是的,妓女在德国是合法的。

TOP

TOP