[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
/ J% s$ U4 K9 k人在德国 社区http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM
4 n* O( `9 ]  J' i) F
/ c/ e( k( X3 ?! U9 L人在德国 社区  t" a2 |# s7 V9 O% K5 @! h
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
: X( l, A4 ?8 I( {) w9 p- ~# Q. }8 r% @: \1 K- v% q  o/ X

* G# n+ v( D( R& a8 ~4 y8 H人在德国 社区3 [2 ]3 M  q: {1 I/ X# K
现在301医院门口水泄不通。人在德国 社区; e/ }, a  ~/ b! J/ C" [
* |' n* N& Y" G! D* n

9 m% T7 @) k- l3 x0 X明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。
Share |
Share

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
5 x$ u5 u3 D2 f8 v3 d' Q7 b
8 Z( B1 ?( X& y* \& k9 s, z4 Bcsuchen.de澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:人在德国 社区) ?; l# z( z5 ^

+ a) x4 G( }6 m) RBeijing rules: don't speak ill of Jiang
+ \3 s, C' W& d' r  J5 L  n/ J' w6 G
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。csuchen.de0 }5 ]7 [5 W8 s3 Z
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿
5 Y% {5 ^+ _8 b- C. c7 W8 Y1 x. [* j: R
csuchen.de% Y* X( I! K( _
呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……* `8 T# r- \$ ]
纸船 发表于 2011-7-6 19:32
5 t- K" q7 Z- J) q6 v( q% z9 y

5 Q: N$ m7 t$ d9 E0 T$ h. p4 J我不知道啊

TOP