前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 / t6 M! W j. x7 q: B9 P& G* _5 N1 ycsuchen.de 0 [& B8 K5 s0 P7 T 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 ' C( p' L) K8 n0 o人在德国 社区( [2 K' l) K8 F7 V6 T" I
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。/ ~+ c# X! v( A' p' s' f' j
7 Q/ I% h; M0 @& p5 ] 4 v: G* h- X! H! [1 mcsuchen.de ( E0 f: @) }9 i; s6 |- n 0 H) _4 v' K( {( K' S; B2 B5 K* acsuchen.de; w( T5 ?, d" t% x2 X
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 , `' v- r3 u; v ! |% Y8 ?, Y4 w: k& p! SLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.3 C/ |) Y1 B$ a5 C' b5 p& H7 q
csuchen.de9 u/ Q4 @" A: `9 q
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.* j- {* I3 m7 C$ i
2 \9 y: L9 S `6 H) Y) p
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. * _8 A- q# ~+ @! z+ Z. Z, ] # ? s6 t: K9 ^csuchen.deDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.