[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营
" j4 x0 A) \% S人在德国 社区
! c8 W$ n7 ^) _  }9 D2 r7 [: i5 `8 ]人在德国 社区从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。  J/ B  o: }5 S# ]( E
人在德国 社区2 @1 A) N% G" ?, r) x$ o
Konzerne: Im Winter droht Blackout
& V5 g% i$ T; |1 n; A. S: o8 D# ?1 B6 ~
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
9 s/ W5 P+ g7 C8 O4 Gcsuchen.de2 N, n- [. n# V' u4 ~
csuchen.de8 y5 S  u6 Z# b: Z
% Z2 c; |" e4 v0 a( [: L
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share