[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿8 x, c' j- s$ {0 Y. y1 |

) U3 k* P2 k; N7 C8 A" U: ^) B0 B
. V& Q; q1 _8 ~0 v$ w国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
: j* X+ e7 p: a2 |* l% ^csuchen.de4 D7 z8 A: v) l5 \- ]0 r
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
( C0 m8 N) O! \+ s! C) D: U; k2 g
. F& Z3 @; O1 _& fcsuchen.de人在德国 社区2 ^, H7 h5 t6 P7 h' D! {$ o, N) Z
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”人在德国 社区+ \6 u; t* o, B, s

" p; J5 Y$ q; Ycsuchen.de( P6 B% H) Z( x; S
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.人在德国 社区+ D- a; ?( @% Z6 A

+ E) Q0 F7 c: u2 }! f
# X, L2 Q3 O# t9 U+ G( @2 P0 wcsuchen.de7 e3 R) S! C2 t6 s

. c* r9 c5 L* l. _" z# b* t
& e% ?2 I. Z9 x2 x( V. {csuchen.de' B9 l; Q4 F  ^6 E# Y' x! |
# ~# U$ S7 E2 e2 }: s7 E+ S0 T5 s

1 G9 g% W" v5 b5 i! rFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share