天天考查圣经 0828

8月28日星期四

要待侨居你们那里的外族人像本地人一样, 要爱他如己。——利19:34


这节经文向犹太人表明, 他们不仅要爱他们的同胞, 还要爱其他种族的人。 当耶稣在地上的日子, 犹太人的领袖却有不同的看法。 他们有些教导人说, 只有犹太人才是朋友, 才是他们要爱的人; 至于非犹太人, 他们一概都要憎恨。 这些导师认为, 崇拜上帝的人必须轻看不崇拜上帝的人。 耶稣在“登山宝训”中谈到爱别人的问题。 他说: “总要爱你们的仇敌, 为迫害你们的人祷告。 这样, 你们就能做你们天父的儿子了; 因为他叫日头出来照善人, 也照恶人, 降雨给义人, 也给不义的人。”(太5:43-45) 耶稣提出两个要点: 第一, 不论是好人还是恶人, 耶和华都以慷慨和仁慈相待; 第二, 我们应该效法耶和华。 《守》06/12/1刊2篇4-6段
============================================
移民问题其实并不是什么新话题,大家看,在摩西律法里面就已经规定了以色列人应当怎样对待移民。这样的法律虽然十分的简短但是却可以作为基本法的精神贯彻实施。但是后来很多人特别是在上的祭司团体却无视这样的规定,把一切外邦人都看作敌人。一幅苦大仇深的样子。
可能外国人的生活习惯或者习俗文化跟本地人有区别,但是这并不应该成为被看不起的理由。所以对待不管是同民族还是异民族的人,都应当有同样的心态。偏见只能使人互相隔阂,并不能促进任何积极的事情。
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

Share |
Share

Donnerstag, 28. August

Der ansässige Fremdling, der als Fremdling bei euch weilt, sollte euch wie einer eurer Einheimischen werden; und du sollst ihn lieben wie dich selbst (3. Mo. 19:34).



Mit diesen Worten wurden die Juden angehalten, nicht nur Israeliten als ihre Nächsten zu betrachten und sie liebevoll zu behandeln. Die jüdischen Führer zur Zeit Jesu sahen das jedoch anders. Einige lehrten, die Ausdrücke „Freund“ und „Nächster“ würden nur auf Juden zutreffen. Nichtjuden seien zu hassen. Jene Lehrer behaupteten, Anbeter Gottes müssten Gottlose verachten. In der Bergpredigt sprach Jesus das Thema Nächstenliebe an. Er erklärte: „Fahrt fort, eure Feinde zu lieben und für die zu beten, die euch verfolgen, damit ihr euch als Söhne eures Vaters erweist, der in den Himmeln ist, da er seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen lässt“ (Mat. 5:43-45). Jesus betonte hier zweierlei. Erstens: Jehova ist sowohl gegenüber den Guten als auch gegenüber den Bösen großzügig und gütig. Zweitens: Wir sollten uns an ihm ein Beispiel nehmen. w06 1. 12. 2:4-6
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP

Thursday, August 28

The alien resident who resides as an alien with you should become to you like a native of yours; and you must love him as yourself.—Lev. 19:34.


With these words, the Jews were told that they should view others besides fellow Israelites as their neighbors and treat them with love. The Jewish leaders of Jesus’ day, however, saw the matter differently. Some taught that the terms “friend” and “neighbor” applied only to Jews. Non-Jews were to be hated. Such teachers reasoned that the godly must despise the godless. In his Sermon on the Mount, Jesus addressed this issue. He said: “Continue to love your enemies and to pray for those persecuting you; that you may prove yourselves sons of your Father who is in the heavens, since he makes his sun rise upon wicked people and good and makes it rain upon righteous people and unrighteous.” (Matt. 5:43-45) Here Jesus made two points. First, Jehovah is generous and kind to both the good and the bad. Second, we should follow his example. w06 12/1 2:4-6
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP