天天考查圣经 0817

8月17日星期日

耶和华啊, 现在求你鉴察他们威吓的话, 赐你奴隶十足的胆量, 不断传讲你的话语。——徒4:29



早期基督徒经常祷告, 他们祷告谈及些什么事呢? 基督徒长老求上帝指引他们, 拣选合适的人分担组织的职责。(徒1:24,25; 6:5,6) 以巴弗为基督徒同工祷告。(西4:12) 早期基督徒也求上帝赐勇气, 好面对别人的反对。 门徒雅各劝基督徒遭遇考验时, 求上帝赐他们智慧。(雅1:5) 我们也该为类似的事向耶和华祈求。 人该怎样做, 才可以确信祷告蒙上帝垂听呢? 以往, 上帝的忠仆怀着诚恳的态度和正确的内心情况亲近上帝, 上帝就垂听他们的祷告。 他们也努力行善, 显出对耶和华的信心。 今天, 人如果怀有类似的态度亲近上帝, 就可以确信耶和华会垂听他们的祷告。 《守》06/9/1刊1篇16,17段
====================================================
早期基督徒一方面要应付犹太法庭的迫害,一方面还要提防罗马政府的镇压,所以生活不但艰难还要时刻有殉道的思想准备。虽然经历过二战的疯狂和苏联的强权,今天已经有很少人因为信仰的问题被投入监狱,但是在最后的日子里,来自四面八方的压力还是让人为日子忧愁。但是自始至终,传道的工作都没有被放下。这里除了弟兄的兼任,跟耶和华的鼓励是绝对分不开的。他们通过祷告从上帝那里得到无穷的力量,努力完成不可能的工作。我们今天也是一样。没有耶和华,我们必定一事无成。
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

Share |
Share

Sonntag, 17. August
Jehova, beachte ihre Drohungen, und gewähre deinen Sklaven, dass sie dein Wort fortgesetzt mit allem Freimut reden (Apg. 4:29).


Den frühen Christen war das Gebet wichtig. Worum beteten sie? Älteste baten darum, bei der Auswahl von Männern für organisatorische Aufgaben geleitet zu werden (Apg. 1:24, 25; 6:5, 6). Epaphras betete für Glaubensbrüder (Kol. 4:12). Die ersten Christen beteten um Freimut angesichts von Widerstand. Der Jünger Jakobus forderte Christen auf, in Prüfungen Gott um Weisheit zu bitten (Jak. 1:5). Auch wir können in unseren Gebeten solche Angelegenheiten Jehova vortragen. Doch wie sollten wir beten, damit wir sicher sein können, dass er uns anhört? Treue Menschen in früherer Zeit wandten sich an ihn in Aufrichtigkeit und mit der richtigen Herzenseinstellung. Sie hatten Glauben und untermauerten ihn durch gute Werke. Mit Sicherheit hört Jehova auch heute alle an, die sich genauso an ihn wenden. w06 1. 9. 1:16, 17
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP

Sunday, August 17

Jehovah, give attention to their threats, and grant your slaves to keep speaking your word with all boldness.—Acts 4:29.


The early Christians were people of prayer. Concerning what matters did they pray? Christian elders requested guidance in selecting men for organizational responsibilities. (Acts 1:24, 25; 6:5, 6) Epaphras prayed in behalf of fellow believers. (Col. 4:12) The early Christians asked God to give them boldness in the face of opposition. The disciple James urged Christians to pray to God for wisdom when under trial. (Jas. 1:5) We should include such matters in our petitions to Jehovah. How, though, can we pray with the assurance that our prayers will be accepted? Faithful people to whom God listened in former times approached him in sincerity and with the right heart attitude. They showed faith and backed this up with fine works. We can be assured that Jehovah will listen to those who approach him in like manner today. w06 9/1 1:16, 17
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP