翻译高手进来看

Guten Appetit中文翻译有什么精彩的译法吗?不要说是胃口好,那我也会的。

方言版!

东北版:整!

上海版:侬拤,侬拤!

山东、河南:叨菜,叨菜!

TOP

[fly]归去 也无风雨也无晴[/fly]

TOP

Gut-----财产
Appetit-----食欲,转欲望
Guten Appetit!----- 财迷!

TOP

各位高手都好强啊!pfpf
我觉得,跟朋友同事家人说就是“开动啦!”
跟客人说就是“吃啊吃啊,别客气”

总之,正常的中国人是不大会在吃饭前说“祝胃口好”的!:)

TOP

告诉你.

如果想再精确一点的翻译这句话,那就是.......你吃饱了撑的!!

TOP

你太逗了,自己翻译的挺准的,还非要再找个.那就算个吃饭的开场白"请动筷子吧"

TOP

吃好喝好啊!
gl hf

TOP

多吃点,使劲吃,往死里吃。

TOP

就独个享受吧,您!!!!!
[img]http://www.alex.wh.tu-darmstadt.de/~blackskin/temp/sign_0001.gif[/img] ╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮

TOP