[其他] 招聘翻译一名

我手头上有一本书,自己翻译了一部分,剩下的部分想找个人分担一下。书名是《媒介与受众》,是传播学方面研究受众的专业书,英文原版,需要翻译成中文。稿酬可以面谈,我的联系电话是017665155453,我姓张。您也可以回站内消息。
不抛弃,不放弃
Share |
Share

可惜随着国内物价水平的上涨,翻译的行情反而节节下滑,估计是太多的新手扰乱了市场。最近似乎还有人愿意接30多的德语价格呢。

TOP

长篇的东西,60每千字(按实际字数算),确实是国内的起价了(英语),德语的应该略贵一些吧(好像是80)。楼主为何不在国内找人呢?

TOP

原帖由 钢七连 于 2008-1-5 21:42 发表
谢谢大家的关心和这么多的建议。出版社确实给我60人民币/千字,我不知道德国的行情,不好意思。我还是那句话,翻译质量和报酬是成正比的,请你们不要老和打短期工相比,因为后者只是暂时的,或者临时的,甚至有时候还 ...

LZ够倔地了,而且还倔得比较有性格。

TOP

国内出版社就一个黑呀。。。
我一个朋友的女朋友,中文系的,自己写了本书,没有版税不说,报酬只给两万多块。估计对没有名气的小学生们,出版社就是客大欺店。。。估计要是学术著作,可能有些情况还得自己掏钱出版呢。

TOP

原帖由 钢七连 于 2008-1-5 21:42 发表

如果你翻译完了就一下子几百欧元,还可以增长知识,锻炼自己的能力。


我可以将你的名字出现在译者说明里。我尊重你的劳动!但价格就不会高上去,就请你接受60元的价格。


楼主这话。。。。恐怕不太妥当。我想你希望找的也是有过翻译经验的人,基本的工作量和规矩大家也都清楚,因此还请斟酌。

另外,似乎还是在国内直接找合适一些。
孤独是自由的代价.

TOP

嗬嗬,也许放假找不到别的工作的时候。
现在太忙了。

富士山上扬汉旗,樱花树下X倭姬

TOP

谢谢大家的关心和这么多的建议。出版社确实给我60人民币/千字,我不知道德国的行情,不好意思。我还是那句话,翻译质量和报酬是成正比的,请你们不要老和打短期工相比,因为后者只是暂时的,或者临时的,甚至有时候还找不到。另外,翻译不仅可以挣钱,如果你翻译完了就一下子几百欧元,还可以增长知识,锻炼自己的能力。

还有,就是请大家不要愤青好不好?理智一些,摆事实讲道理,不要互相伤害或斗气,毕竟大家出来都不容易。请相互尊重,都成熟、理性、自重一些!这也是做人的基本素质。我们能不能对别人多一份感激,多一份温暖?

第三,我得声明一下,国内学术类出版社的翻译价格基本在60-80元之间。至于署名不署名,如果你愿意翻译并要署名的话,都是可以的,我可以将你的名字出现在译者说明里。我尊重你的劳动!但价格就不会高上去,就请你接受60元的价格。

请大家停止争论,如果愿意试试自己的刀枪,就译上一译,咱们也相互切磋,共同提高!
不抛弃,不放弃

TOP

60人民币每千字不识出版社的正常价格。国内出书是署名的,算一种学术成果也,另外单算报酬对普通的学生翻译也是每千字80-100人民币--别着急,这是六年前的价格,现在的通货膨胀早大发了。

TOP

孤独是自由的代价.

TOP