|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 人在德国 社区' D! H1 O! ^7 F
0 s# o. d4 M$ _: a0 Ucsuchen.de 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
, T8 f$ q8 l8 r3 k) _% K
& V' W. }( c1 D0 [人在德国 社区 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
$ E4 D) x5 Q' y! ~: A. _csuchen.de
7 g) Y0 ?- Q3 R: P% H0 F6 c7 u6 }csuchen.de 市民抢购csuchen.de5 o m" \ B7 v p, Y" }
人在德国 社区9 ]; `2 C7 D' G$ |% ]6 d
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
, L% F* `. q: q7 q3 _+ b8 `人在德国 社区
+ V3 s* \- Y, L# ]( Zcsuchen.de 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。* \4 h$ @" R( B: M
, h C6 E- u6 ?8 ]/ j' I 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区3 P1 j9 w& `0 j( L+ g2 Z R
- z' l4 E8 a7 a' d, x! ?+ f
商家囤积. U; v2 W6 {) R0 M9 N5 e
9 ~/ g( {4 D# ^6 n% i: H$ A人在德国 社区 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。/ ^# Y' L/ A# ^3 U5 z+ H0 E
2 _2 Y7 Y3 _3 {
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
+ N5 E8 t9 _. q4 F人在德国 社区 ' A) _+ D) U2 y7 K) |6 B0 ~
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。, Z5 h9 T% F7 `! M0 y2 w: @
3 z0 Y( g0 |( f% a2 U( V
津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
5 I/ y$ k# J7 j0 i) m+ q$ q+ y 人在德国 社区1 I+ W& I/ R$ k3 J5 S7 O, |
[原因]
5 d6 T, r! h) k9 N! f csuchen.de5 K& ?: B' t; r1 n' E
土改失败导致经济破产人在德国 社区. S- N" {- w1 w" f0 J; j: f/ a
, W' N9 u( k% P' g4 l$ d$ ^ 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。csuchen.de$ A5 |( {4 [- }
人在德国 社区4 N/ q6 s$ X0 E) m# U8 _6 ~( X& o
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
5 X3 H3 p* k& Z4 L* M& t! \
& ~1 H& X9 c, r& [. n5 S6 c [数字]
; O! _: I! ?" A9 p+ c
- {$ D6 a! h* s# m" [csuchen.de 10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。人在德国 社区; n/ L: S! O0 N; k
3 V$ o1 _1 O) ]' v2 R% c0 k7 D人在德国 社区 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
/ L4 x8 h* U$ w: \3 |, h人在德国 社区 9 R8 f8 S7 J. Q/ F5 a( c: u: m0 q) B
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
/ Y6 ]$ l* W- H) G/ O 7 j4 j c% t# m8 X: @1 Y
[影响]- E1 w/ f% j* b4 l
# `/ g9 r" ?& R$ |/ I7 T5 o% I人在德国 社区 “我们正在一颗定时炸弹上”
& a2 x7 Z8 L) |% S! U0 c& r人在德国 社区 6 t8 T9 }8 W: Q0 z4 }$ e
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”csuchen.de1 q/ ?. @; m0 @% }2 A& V
. `% [/ x2 Q! X& Y* B9 R9 m& Ncsuchen.de 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
5 M( ]0 m. D2 X( f 3 X6 U3 ]1 {+ u" {' @$ K) Y# C! I$ w
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
3 w4 }. B; U% z/ [9 o4 a l; |6 |8 o# u 9 |3 Q v/ A6 Z! e, M
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
/ |! s! F/ i9 u' p' |3 h! G人在德国 社区 csuchen.de( M ~; ~+ _3 O6 s6 ?
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。1 k7 t6 @& _ _: `( e5 E
2 r" E O; Y' v. V: a “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
" O$ Q: r/ j, p7 n+ }& D7 i3 [3 Y ~$ [. j/ {4 ]
[稿源:潇湘晨报]. j" D f: P. d1 |7 t8 P* y& E1 r
; A2 h$ M4 Q( [+ b0 p # U: K, V7 d% P7 O
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange人在德国 社区4 ?. W& E, B S6 s) h
( q( \; V5 |/ ]0 {! L
" @+ C4 z# z$ z7 x9 p3 {8 y3 m+ Ecsuchen.deEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
" k4 b. a$ Y* g8 xcsuchen.de, V3 q0 \6 t# ^3 D
& ^* }$ L0 O1 V# F% _
5 a* O. s+ [1 ]# C/ ~
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent人在德国 社区$ ` P( f4 b: `, _$ N5 W$ a" H& P
* k% `" \2 o( H0 l$ \9 J s人在德国 社区
7 h/ ~8 p, {6 M2 iDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|