[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
9 S: X/ [8 L% }7 m( Y  C
: {8 c6 I' p8 [基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
& ~; \4 z6 y4 c$ J2 ^$ ^) ^, N) V9 A8 g2 ^9 K  |
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。$ t7 M' A* `) u( }. w, X, i# I; c3 ~

" a% X) U: J6 M$ b$ F! G. K    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。人在德国 社区' h9 N4 Z6 H( L0 ~' `" }
. ]$ s1 h" n9 p8 R+ ]. I' t
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。csuchen.de8 A/ z9 p7 H& C$ }' ~# o5 H# W
. C) Q- S- M1 [- P
csuchen.de  [" [6 N7 D6 P" A0 ?5 K5 V# k

, ]5 X0 L& Z7 v«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区* S% j* W- ?  }* U) H

5 p$ {- d1 d% a& {: I+ C+ hManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.7 P/ i( W. m0 s: ?0 \7 K' J

8 V! `- f1 b6 ^csuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
9 {' v" D/ w0 o+ G8 }+ m1 ]: f/ ]: K" [; X3 w$ w: E
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP