问下两个中文词口语怎么翻译

一个是
意淫
这应该算是中文里最常用的词汇之一了罢。


这不过是你的意淫!                这句话怎么翻译呢。

第二个是缘分。

咱们能够遇见真是缘分,应该好好珍惜啊。

这句话怎么翻译呢?

TOP

独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。


TOP


原帖由 五湖散人 于 2007-1-29 14:18 发表

你提醒的对,我才发现是自己敲错了,是träumen, 不是räumen,不好意思啊.

大家都表吃饭只喝汤,自然会有共鸣且润肠

TOP

原帖由 会员18888 于 2007-1-29 14:05 发表
难道有了räumen就一定会有梦么?
真的不知道德文的räumen还有梦的意思.

你提醒的对,我才发现是自己敲错了,是träumen, 不是räumen,不好意思啊.
独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。


TOP

难道有了räumen就一定会有梦么?
真的不知道德文的räumen还有梦的意思.

大家都表吃饭只喝汤,自然会有共鸣且润肠

TOP

原帖由 会员18888 于 2007-1-29 13:40 发表

为什么是白日梦啊?梦在哪里?

看来老兄你是从来不yy的了。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。


TOP

原帖由 五湖散人 于 2007-1-29 12:50 发表

白日梦啊。

为什么是白日梦啊?梦在哪里?

大家都表吃饭只喝汤,自然会有共鸣且润肠

TOP

原帖由 会员18888 于 2007-1-28 16:41 发表

Tagesräumen 是什么意思啊?:astonishment:  

白日梦啊。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。


TOP

都是高人,小弟pf

TOP