Share |
Share

TOP

原帖由 唐士明Thomas 于 2007-4-16 12:22 发表



More precisely, how would one define a legitimate government? One which is freely elected (as in the Republic of China) or one which comes (as Mao would say) "from the muzzle of a gun ...


Do not judge the other country in your so-called American democratic way! Whoever knows what is behind the most famous American democracy, which is a game for the RICH ! If you enjoy your democracy, none of our business. And vice versa !

TOP

原帖由 小看看 于 2007-4-14 16:37 发表


这位说话还真朦胧

贬低或者批评
国家和政府

分的清楚什么是国家,什么是政府么
分得清楚什么是贬低,什么是批评么



More precisely, how would one define a legitimate government? One which is freely elected (as in the Republic of China) or one which comes (as Mao would say) "from the muzzle of a gun" ?

:astonishment:

Oops! Probably banned again...

TOP

原帖由 小苹果 于 2007-4-14 18:49 发表
个人感觉,唐世明还算是个好同志,不过就是太SB了


Who is 唐世明 ?

TOP

原帖由 laoyuan 于 2007-4-14 11:49 发表

我认为,您作为一个美国人,动不动便在我们中国人的论坛上贬低或者批评我们的国家和政府,在我心目中这不是一件有礼貌的行为。
其他方面,我对您没有任何意见。


Well, first of all, www.csuchen.de/bbs is a German forum. Since I am 25% German...

Second, as for 贬低, I left the 熱血漢奸 forum because their arguments against China are pretty 弱智.

Third, as for criticism, if you can criticize my country, why can't I criticize your country?

If my arguments are weak, please destroy them.

[ 本帖最后由 唐士明Thomas 于 2007-4-16 10:38 编辑 ]

TOP

原帖由 luckygohappy 于 2007-4-14 22:12 发表...但是深陷于自己多年来习惯的思维模式不能自拔。
喜欢断章取义和旁征博引,但个人好像没什么特别的思想。


Well, at least you are no longer calling me crazy.

斷章取義 = 截引詩經中某篇詩的某一章,以表達己意。只取所需,而不顧原詩的意思。

Here you seem to be stating that I am regarding isolated parts of Chinese culture and taking them out of context.

Quite possible - given that I read Chinese extremely slowly, I have probably read 1/1,000 of what the average Chinese intellectual has gone through. However, this is precisely the reason why I come to Chinese forums - in the hope that people can show me my mistakes.
旁徵博引 =多方引證,以資徵信。如:經過這番旁徵博引,他的論點更能被大家接受。

Here you seem to be saying that I rely on many different sources for my information - to distinguish between what is true and false. True, but don't forget that I am a 美國佬 - a child in your culture.

P.S.
个人感觉是一个没有坏心的CN:naughty: 。


What does CN mean?

[ 本帖最后由 唐士明Thomas 于 2007-4-16 10:17 编辑 ]

TOP

原帖由 fussfun 于 2007-4-15 20:57 发表
i wonder why 唐士明s posts are banned, and who did it?
http://www.csuchen.de/bbs/redirect.php?tid=52723&goto=lastpost

What happened is that (last Friday) in reply to the person called wuppertal, I replied :



The above post was deleted on Sunday.


Then I was banned by ch_in (论坛管理员) - who apparently does not appreciate my sense of humor.

P.S. Here is a cache copy : http://209.85.129.104/search?q=cache:Dfu19Ey4DwYJ:www.csuchen.de/bbs/redirect.php%3Ftid%3D52723%26goto%3Dlastpost+Stephen%E5%94%90%E5%A3%AB%E6%98%8E+www.csuchen.de&hl=de&ct=clnk&cd=1&gl=de


No problem - you can find me in http://bbs.guoxue.com/index.php.

In any case, it is time that I stop political discussions with Chinese people - French speaking Muslims and South American Communists can argue much better.*

Instead, I should concentrate on learning about the deep and fascinating traditional Chinese culture.


P.S. For political discussions, you can find me at  www.mejliss.com and http://www.puebloalzao.net/~aporrea/forum/.

*I like it when people make me look like a complete fool - that way I can learn more.








[ 本帖最后由 唐士明Thomas 于 2007-4-16 08:43 编辑 ]

TOP

i wonder why 唐士明s posts are banned, and who did it?
凡是真精gg的帖子一定要顶!

TOP

原帖由 luckygohappy 于 2007-4-14 22:12 发表
我认识老唐是两年前,不过看来他一点都没变。。。老唐不仅看不起很多中国人,也看不起美国人,可以说,看不起所有不对他的胃的人。所以拿美国的事情跟他说事一般没什么作用。个人感觉是一个没有坏心的CN:naught ...


评论别人津津乐道的,你知道别人怎么看你的么?

TOP

CN是虾米意思??
ChiNese?

[ 本帖最后由 ivydy 于 2007-4-15 01:31 编辑 ]
当你孤单时你会想起谁,会不会找只猪来陪?

TOP