本帖最后由 Ak00002 于 2012-7-17 01:09 编辑

各位,我只是代人发帖,大家若有兴趣,可以把你们想好的名字跟在这个帖子后边,但不要把你们的建议发到我的信息箱,谢谢。请大家按照要求,为该面馆起个德语名字。因为德国人看不懂汉语。以下公布两个发在我的信息箱里的网友的建议。 谢谢你们参与。

TOP

TOP

Roll up是把一个片状的东西卷成一个卷的卷。Lasagna有类似的做法。但是用在条状的面上并不合适。外面的餐馆都是乱七八糟的名字也不必跟风你说是吧。楼主发这个帖子的目的就是找一个有特色的名字吧。

TOP

严重怀疑你的许诺

TOP

roll up  

越俗的名字越好记,外国人吃面条都是要卷起来的。
英文也不错,外面的餐馆都是乱七八糟的名,很少德文名,或者中文名 QuanQuan 啥的。

TOP

本帖最后由 爱满人间 于 2012-7-16 17:06 编辑

黄金体验
Aisa Nuddelhaus-Goldene Erfahrung
神味庵
Aisa Nuddelhaus-Geschmack der Himmel
上海亭
Nuddelhaus Shanghai
蒲公英
Aisa Nuddelhaus-Löwenzahn
小春日和
Aisa Nuddelhaus-Junge Frühling
风林
Aisa Nuddelhaus-Waldwind
夜曲
Norturne

Aisa Nuddelhaus-Zypressen
乡夜
Aisa Nuddelhaus-Dorfabend
全自己拍脑袋想出来的啊。。。
最好提供点餐馆的定位和风格还有面的特色。穷学生一个,满肚子骚主意。
There are still a few men who love desperately. J.D.Salinger

TOP