看来最近这场翻译风波还不小啊,搞得大家怨气连天。究竟是真的人家给得少了,还是真得考虑考虑自己的能力?一分钱一分货,如果你真正有实力,人家是欺压不到你滴
P-Chan 发表于 2009-3-30 22:29

假设你有一两百欧甚至三五百欧一天的语言能力,但是,市场被那些报价80欧一天甚至更低的JS垄断了。他们相当于国内展商在此找翻译的代理。

那你怎么办?
接受这份工,只得80欧;不接,连80欧都没有
如果,这个不算欺压的话,只能说明楼上的没有经济压力,生活背景有所不同

TOP

看来最近这场翻译风波还不小啊,搞得大家怨气连天。究竟是真的人家给得少了,还是真得考虑考虑自己的能力?一分钱一分货,如果你真正有实力,人家是欺压不到你滴!
人生就是 咦?啊!!哦。。。三个阶段

TOP

我说的就是“翻译”,不是“兼职”,咱们说的“翻译”,ls有同学说的不错,就是助手,一天10小时,120欧元,合理。无论展会还是公务,看过太多的差劲的“翻译”了,当然也有让人非常佩服的。没什么钱是给不起的,值不 ...
levi 发表于 2009-3-30 20:38



助手的解释比较合理,其实做的很多是也是翻译之外的,比如去国外的厂家收集资料。

当然如果生意成功了,老板心情好奖励你也是有可能的。不过一般还是不会提前承诺的。

翻译的水平只能通过厂商自己的考察制度来监督了,这是最有效的方法。

TOP

我说的就是“翻译”,不是“兼职”,咱们说的“翻译”,ls有同学说的不错,就是助手,一天10小时,120欧元,合理。无论展会还是公务,看过太多的差劲的“翻译”了,当然也有让人非常佩服的。没什么钱是给不起的,值不值才是关键,300欧元对于一桩成功的生意,你觉得多么?




TOP

本帖最后由 nicepass 于 2009-3-30 19:55 编辑

楼上的朋友说的是哪种翻译? 别告诉我是国家级别的同声翻译啊,人家是按小时收费的。

展会上的翻译只要能准确的翻译老板的意思就可以了,一个问题做到简明扼要的阐述就很好了。这毕竟不是去谈判,要舌战群儒什么的。

如果能碰对专业,对于双方都是有好处的。就像我朋友上次给我介绍一个经济专业的翻译工作,我就推荐了我学此专业的朋友去了。最后老板很满意,而且那个老板也并不是完全不懂英语。

还有你说的300一天的工资,在德国老外也给不起的。

TOP

唉,真正的翻译说实话,如果不是学语言基本都是蒙人,就咱日常生活这点儿语言,碰上专业问题都是连蒙带虎,毕竟不是专业,就算是学这个专业的学生,恐怕也是蒙人,学校的东西跟现实还是有很大差距的,就是比较不是本专业的稍有心理优势罢了。但是这边人工就是这个价格,真正好的翻译,估计一天没个200,300的,人家也不稀罕。




TOP

其实国内真正有实力的大企业,找的不是翻译,而是助手,因为他们的SALES都会英语。而且他们找的翻译助手,是不分性别的,一般报价低于120的,都不考虑。
整天在那里找漂亮MM做翻译的或是助手的,那些都是小企业。他 ...
liuliu66 发表于 2009-3-30 11:09

怪不得人都不要我啊,原来我不是漂亮MM哦

TOP

既然那么廉价,就别去做呀。坚决抵制。

TOP

其实国内真正有实力的大企业,找的不是翻译,而是助手,因为他们的SALES都会英语。而且他们找的翻译助手,是不分性别的,一般报价低于120的,都不考虑。
整天在那里找漂亮MM做翻译的或是助手的,那些都是小企业。他们注重的是价格要便宜,人要漂亮。外语好不好是其次。

TOP

呵呵,别傻了,国内那帮招展会的翻译就找漂亮女生……
zynalc 发表于 2009-3-30 10:05


对啊,难道旅行社还要对翻译的张相做评估....

TOP