原帖由 小文 于 2006-7-20 16:38 发表

为什么88是侮辱性的?有兴趣知道。
我一个德国朋友msn聊天说再见时却喜欢说88。


88=HH

I don't wanna talk about it on public BBS. Ask your German friends, or read http://en.wikipedia.org/wiki/88_(number) carefully.

[ 本帖最后由 indayz 于 2006-7-20 16:55 编辑 ]
Share |
Share

TOP

原帖由 好好的天气哦 于 2006-7-20 16:42 发表

你这个我同意,德国比其他发达国家总是慢半拍的感觉,按理说德国天天能看cnn,bbc,应该知道应该说Beijing的,但他就是说Peking,无语.

德国不喜欢跟着别人改变自己,读peking就是对他们最方便的一种读法,所以他们就读peking了。
冬冤家,我有心将你打,却一个心儿怕;要不打,只恨你这冤家羞人煞;罢罢罢,低眉红了脸儿帕,嫁了吧!

TOP

“Peking”的意思是“北平”,北京的旧称。
“Peking"在国际上已经流行了几十年了,难怪别人没有改口。

TOP

原帖由 驴子 于 2006-7-20 16:38 发表

我感觉语言的变化就是用的人多了,就渐渐演变了

比如打更(jing)现在都读da geng了。这没什么强求的,自然就会演变了。别急

你这个我同意,德国比其他发达国家总是慢半拍的感觉,按理说德国天天能看cnn,bbc,应该知道应该说Beijing的,但他就是说Peking,无语.

TOP

原帖由 indayz 于 2006-7-20 16:36 发表


什么是我们允许的方式呢?别说外国人了,我也糊涂。所以我想找到成文的规范,看看哪些是允许的特例。就凭谁一说,什么是特例,什么不是,我不能接受。

从尊重的角度出发,现在流行的中文网络交谈中88等说法 ...

为什么88是侮辱性的?有兴趣知道。
我一个德国朋友msn聊天说再见时却喜欢说88。

TOP

原帖由 好好的天气哦 于 2006-7-20 16:35 发表

我当然不是这个意思了,告诉你北大清华京剧China,Hong Kong是约定俗成的,全球都在用,没法改(我也说了对于北大清华的约定现在有意见,不过不是主流),其他一律都是用拼音的,中国内部谁用拼音啊,北大就是北京大学,用 ...

我感觉语言的变化就是用的人多了,就渐渐演变了

比如打更(jing)现在都读da geng了。这没什么强求的,自然就会演变了。别急
冬冤家,我有心将你打,却一个心儿怕;要不打,只恨你这冤家羞人煞;罢罢罢,低眉红了脸儿帕,嫁了吧!

TOP

del

[ 本帖最后由 indayz 于 2006-7-21 08:27 编辑 ]

TOP

原帖由 驴子 于 2006-7-20 16:30 发表

其实他的意思就是,这些都是我们中国的东西,所以我们怎么叫都可以,但是外国人最好只用我们允许的方式称呼,以示对我们的尊重。

我当然不是这个意思了,告诉你北大清华京剧China,Hong Kong是约定俗成的,全球都在用,没法改(我也说了对于北大清华的约定现在有意见,不过不是主流),其他一律都是用拼音的,中国内部谁用拼音啊,北大就是北京大学,用到拼音肯定是对外的,而对外的Peking Uni就是约定俗成.而Beijing是国家标准,全球公认的,德国遵守是应该的,德国不遵守是落伍的.

TOP

原帖由 好好的天气哦 于 2006-7-20 16:31 发表

区别在于,Peking Uni全球都在用,就约定俗成了,而Peking中国公布标准之后,全球用的越来越少,全球主要媒体都是用Beijing.这个时候如果和标准抵触就是错误的,就是和大多数在抵触.

其实就是用的人多了,就可以定成标准了

如果全世界都用beijing,就德国人用peking,那时候就不光我们觉得德国人怪,其他国家的人也都会觉得德国人奇怪了,怎么还在用这么老的称呼。
冬冤家,我有心将你打,却一个心儿怕;要不打,只恨你这冤家羞人煞;罢罢罢,低眉红了脸儿帕,嫁了吧!

TOP

原帖由 indayz 于 2006-7-20 16:26 发表


也就是说,不存在所谓的法定特例?那么凭什么Peiking Uni.是特例,Peiking就不是了?只能在特定名词中使用,那么凭什么Peiking Uni是特定名词,Peiking City就不是了?

区别在于,Peking Uni全球都在用,就约定俗成了,而Peking中国公布标准之后,全球用的越来越少,全球主要媒体都是用Beijing.这个时候如果和标准抵触就是错误的,就是和大多数在抵触.

TOP