我不明白韩国的首都为什么就不能被称为 首 尔

自从韩国首都的官方中文名称从 "汉城" 改为 "首尔" 之后,每当在互联网上某处出现 "首尔" 一词,就会有一群中国人跟帖子对这个名称表示反对.

我不明白这是为什么?

我记得以前英语国家都称呼中国的首都为 PEKING 的, 后来经过多轮谈判, 英国政府在1979年 率先使用BEIJING一词,后来中国政府跟其它英语国家也签署了类似的协定.迄今为止只有两个词属于官方规定的例外-- "北京大学" 和 "北京烤鸭".

我不知道PEKING的用法可以上溯到什么时候.也许因为Peking是从前北平的音译? 但这并不重要,最重要的是, 中国认为地名的英文音译应该规范化,即采用中国的汉语拼音,而Peking 一词让中国人觉得不爽,于是通过谈判改掉, 那为什么汉城就不能通过同样的方法改名字呢?

是的,每个人使用一些词汇都有自己的惯性,就如同很多老人一定要把"火柴"称为"洋火";而至今很多以英文为母语的人也仍然习惯性地会说出PEKING一词.我还记得中国在申请2000年夏季奥运会主办权失败的时候,NEWSWEEK的一篇文章中曾经写到,"至少北京的这次申办让很多人知道了,这个城市的正确英文拼写是BEIJING,而不是PEKING......".

叫不惯"首尔"叫"汉城"也无所谓,但也不至于发动什么"抵制运动"吧?

[ 本帖最后由 真精不怕火恋 于 2006-5-16 20:40 编辑 ]

富士山上扬汉旗,樱花树下X倭姬

TOP

驱逐鞑虏反清复民

TOP

反正我永远都说汉城~~
我是不会改地~~~
朝鲜战争我们军队占领过汉城涅!yes.gif



原帖由 陈进男 于 2006-5-16 08:37 发表
"汉城"是中文,是中国人的文字,中国人几千年都用中文,自从有了这个城市,中国人都一直用汉城来称谓这座城市。 现在他们居然不让我们使用我们自己的语言,不许我们这么叫他们, 真是岂有此理!中国居然 ...

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
驱逐鞑虏反清复民

TOP

原帖由 999皮炎平 于 2006-5-16 14:29 发表
现在中国不是也要外国人叫beijing而不叫peking么?所谓己所不欲,勿施于人,中国尝过了这种尴尬,难道也非要韩国尝尝么?


beijing 和 peking 只是发音的方法不同,其实还是一样的。

汉城和首尔就不是这么回事了,韩国人原来自己也叫汉城,现在改叫首尔,最变态的是,还非逼着中国也改tu.gif
更不可思议的是,中国还就同意了。。。tired.gif

TOP

不过用英语和德语的时候,感觉还是说peking顺口,说beijing总要转换一下发音方式……
头像不支持gif动画,我留在这个论坛还有什么乐趣……

TOP

现在中国不是也要外国人叫beijing而不叫peking么?所谓己所不欲,勿施于人,中国尝过了这种尴尬,难道也非要韩国尝尝么?

TOP

关于中文翻译,我觉得我们有百分之一百的决定权,怎么称呼只要没有明显的羞辱韩国(的确也没有)那还是得先考虑咱们老百姓使用上的方便。改了真是失策啊,这先例开的……
头像不支持gif动画,我留在这个论坛还有什么乐趣……

TOP

我也以为是开玩笑呢?难道真他妈的改了???!!!
是犹大出卖了我,但是我不怪他!
                           

TOP

原帖由 Eminem 于 2006-5-16 12:50 发表
你神经病。


这个慢些骂,我觉得lz说得还是有道理,我就没明白当时那些混蛋官僚怎么这么乖乖的说改就改了。开始还以为是网络笑话那。
孤独是自由的代价.

TOP