配偶团聚与分手后的居留

配偶团聚与分手后的居留

第30条规定了四种外国人的配偶可以来德与之团聚:一是拥有落户许可(Niederlassungserlaubnis)的(外国人);二是根据第25条第1或第2款拥有居留许可的。第25条第1和第2款里提到的是避难申请获得通过,从而获得居留许可的外国人;三是拥有居留许可已经超过5年的;四是:“拥有居留许可,颁予该居留许可时婚姻已经存在,并预计他的居留将超过一年”的外国人。原文:eine Aufenthaltserlaubnis besitzt, die Ehe bei deren Erteilung bereits bestand und die Dauer seines Aufenthalts voraussichtlich ueber ein Jahr betragen wird.

对第四种外国人的规定实际上表明的是:虽然这名外国人在德居留时间不满5年,更没有获得落户许可,但只要他获得这个居留许可时已经结婚,而且接下来外国人局可能给他的居留许可将超过一年,一拿到居留许可配偶就可以来团聚。换句话说:一,如果他(她)获得居留许可以后才结婚,配偶就要等他(她)满5年后才能获得以团聚为目的的居留;二,如果外国人局只给此人3个月或半年的居留,以后是否可以延并不明朗,其配偶一般也不能获得以团聚为目的的居留。

如果你跟一个德国人或在德外国人结婚,然后离婚了或者配偶死亡了,你还能在德国待下去吗?移民法第31条第(1)款规定,在以下情况下可以(每次)延长一年居留许可:在离婚时,“婚姻生活共同体”已经在德国合法存在了两年以上;在德外国人死亡时,婚姻生活共同体已经存在于德国(无论多长时间),前提是,死亡的外国人拥有落户许可或居留许可。除非该外国人不是出于自己的原因没能及时延长居留。

假如离婚时来德团聚者在德居留时间不满两年,第31条第(2)款规定,如果是出于“避免特别严重情况”(zur Vermeidung einer besonderen Haerte)所需,可以例外延长居留。属于“特别严重情况”的包括,假如回国会“严重影响其值得受保护的需要”(eine erhebliche Beeintraechtigung seiner schutzwuerdigen Belange)。至于“值得受保护的需要”,移民法在此特别提出的是“与该配偶生活在家庭生活共同体中的孩子的利益”(das Wohl eines mit dem Ehegatten in familiaerer Lebensgemeinschaft lebenden Kindes)。

第31条第(1)款还规定,获得这样居留(延长)的跟进者有权工作。第(2)款一个限制性规定:如果留德配偶出于自己的原因而必须靠社会救济金过日子,可以拒绝给予居留延长。

第31条第(3)款规定,假如家庭解体时在德外国人本身拥有落户许可,而且其配偶今后的生活可以靠自己的力量(不领社会救济金)来解决,那么配偶也应获得落户许可。但是,根据第(4)款的规定,假如有落户许可的外国人之留德配偶必须靠社会救济金过日子,虽然不能给落户许可,却也可延长其居留许可。

TOP

与在德外国人团聚-限制与放宽工作限制

与在德外国人团聚-限制与放宽工作限制

除了上述团聚目标人不可以是社会救济的领取者这一条同样适用于外国人外,第29条第(1)款还规定了两个条件:这个作为目标的在德外国人必须拥有落户许可或居留许可;他必须拥有足够的住房。

第一个条件并不说一定要有落户许可,有居留许可即可。至于第二个条件,在德国的不少中国人都知道,外国人局会要求提供上面写明住房面积的租房合同,并要求房东在一个简单表格上填写与签名。这是外国人法时代的做法。未来的移民法执行条例也可能会具体化。

29条第(5)款的规定颇值得推敲:“无视第4条第2款第3段,这一居留许可允许从事一种职业,假如作为家庭团聚目标的外国人有权从事一种职业或假如该婚姻生活共同体至少两年来合法地存在于联邦领域。”原文:Ungeachtet des §4 Abs. 2 Satz 3 berechtigt die Aufenthaltserlaubnis zur Ausuebung einer Erwerbstaetigkeit, soweit der Auslaender, zu dem der Familiennachzug erfolgt, zur Ausuebung einer Erwerbstaetigkeit berechtigt ist oder wenn die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmaessig im Bundesgebitet bestanden ist.

第4条第2款是对在什么情况下可以给予工作许可的规定。

值得推敲之一:迄今为止,无论在德家庭成员有无工作,来团聚的家庭成员必须待满两年才有获得工作许可的可能。而且,如果来团聚的家庭成员一开始居留条件中已经规定不可工作,基本上就改不了。从字面上看,按29条这一点的规定,只要作为目标的一方有工作或其它职业(比如自立),来团聚的一方就可以(立即?)得到工作许可。

值得推敲之二:同样从字面上看,无论作为目标的一方是否有工作,来团聚的家庭成员待满两年后都可以获得工作许可。因为:这两个前提条件之间用的是“或”(oder)而不是“并”(und)。

如果果真如此,这又是一个不小的进步,对许多在德中国人来说也是个好消息。当然,这也要看将来的执行条例是如何规定的。在新执行条例出台之前,有关外国人局是按移民法本身还是按外国人法执行条例来执行就很难说了。无论如何,受涉及的在德中国人在2005年初移民法正式生效后不妨据此一试。

TOP

(6):涉德婚姻和家庭团聚

跟德国人结婚,或家庭成员加入了德国籍,或家庭成员生活在德国,其他家庭成员前往德国,或已在德国的随之改变身份,这方面可能并不象一些评论家说的多为倒退,或许倒还雪藏着一些惊喜。


对这方面作出规定主要集中在移民法第2章第6节“出于家庭原因的居留”里。这一节共有27-36条共10条。再就是第7节第37条等。

与德国公民团聚

第28条“家庭成员与德国人团聚”第(1)款规定了可以与德国公民团聚的3种家庭成员:一是德国人的配偶;二是德国人的未成年未婚孩子;三是未成年未婚德国人前来照料此人的父母一方。关于第三种人的规定是对德国人的优惠,因为外国人的父母是不能以照料孩子的名义来德国长时间居留的。

德国人的外国人家庭成员优惠于“纯外国人家庭团聚”的方面还有:前来团聚的外国人不需要满5年,而是在德待满3年即可获得落户许可。具体规定由第28条第(2)款作出:“原则上应颁予该外国人落户许可,假如他拥有居留许可已达三年,与该德国人在联邦领域的家庭生活共同体继续存在着,不存在驱逐理由,可以简单地口头交流德语。此外,在家庭生活共同体继续存在的情况下可以延长居留许可。”

跟德国人结婚三年(准确地说是在德国拥有居留许可三年)即可获得无限期居留是外国人法时代本已存在的规定和做法。对德国人“家属”的语言要求本来也不高。这里似乎没有什么新的东西。

关键是看将来的执行条例里对新入籍的德国人(比如本来是中国公民)的家庭成员有何规定。按照至今执行的规定,外国人的孩子除非在父母申请入籍时已经在德国待满3年,而且这时还不满16岁,才可以跟父母同时申请入籍。否则(比如如果已经18岁,或者在德还不到3年),就要独立地在德国生活满8年后才可变成无限期人或德国人。如果在未来的执行条例里不作出相似的限制性规定,那么这样的孩子也只要在德国待满3年就可入籍了。果真如此,那就是一个比较大的变化了。

第28条第(5)款规定:“这种居留许可允许从事一种工作。”跟“纯外国人家庭团聚”比,这里又体现了一种优惠:不需要等两年,一到德国就可以拥有工作许可。

有一点是打算跟德国人结婚的中国人必须注意的:一定要适当了解对方的经济状况。第27条第(3)款规定:“ 可以拒绝颁予以家庭团聚为目的的居留许可,假如家庭团聚作为目标的那个人需要靠社会救济来维持其他外国家庭成员或其它共居成员。”千万不要以为生活在德国的人都是富人。如果你“碰巧”碰到了一个领取社会救济金(Sozialhilfe)的德国人并与他(她)结缘,结果可能导致你无法前往德国或已在德国却无法改变居留形式。

TOP

两步到位是一大进步

两步到位是一大进步

第21条第(4)款的规定意义则不同了。这点规定是2003年的移民法(稿)里已经有的。具体为:“居留许可最长期限为三年。三年后,可以偏离第9条第2款,颁予落户许可,假如该外国人成功地实现了其计划的职业活动,其生活也得到保障。”

原文:Die Aufenthaltserlaubnis wird auf laengstens drei Jahre befristet. Nach drei Jahren kann abweichend von §9 Abs. 2 eine Niederlassungserlaubnis erteilt werden, wenn der Auslaender die geplante Taetigkeit erfolgreich verwirklicht hat und der Lebensunterhalt gesichert ist.

在第9条第2款规定的8个获得落户许可的前提里,第1个前提是在德国居留满5年。按这里的规定,在德国投资移民者不需要等满5年,3年即可。这是一个很大的进步,同时等于规定了:来德投资者虽然不能一下子拿到绿卡,但只需要分两步走。

迄今为止,来德国投资建点者一般是每年延一次居留许可,从第3年开始每次要审核公司营业额和利润,满5年才可获得无限期居留许可。现在,如果第一次给了3年居留许可,3年内不用审,3年后一次审核通过后便可拿无限期的落户许可。这无论如何是一大进步。

但是,为什么不在有人投资额巨大的情况下一次就给呢?同时回到前面的话题:为什么要设那么高的门槛呢?这里面有个历史原因:2000年前后,许多俄国、东欧人到德国来注册2万5千欧元开个有限公司,其中不少根本不搞业务。也就是说,是为了搞居留而开设假公司。为此,那时以来,德国外国人局对外国商人在德国的居留许可的延长都严格了很多。这可能也是导致现在不愿意让投资者一步到位的原因。再说,2万5千欧元几乎每个人都可以东拼西凑地搞到,因此便考虑到了资金要求的提高。

当然,在德国投资建点要看各方面的因素,并不是每个投资者都能在第一次拿到为期3年的居留许可。这就要求投资者在申报时能够充分考虑移民法里的规定和要求,突出自己公司和业务的优势。但是也要从长远考虑,不要这时说得天花乱坠,3年后却一条也没有实现,那么,居留可能在3年后也就结束了。3年的期限也是考虑到了起步的艰难性。如果第一年第二年亏损,应该说是正常的,第3年应该至少就有走出亏损的迹象了。否则居留的延长也会很困难,更别提获得落户许可了。

“大龄投资者”须知

第21条第(3)款也值得注意:“年龄超过45岁的外国人只在拥有适当的老年保障的情况下才能获得居留许可。”原文:Auslaender, die aelter sind als 45 Jahre, sollen die Aufenthaltserlaubnis nur erhalten, wenn sie ueber eine angemessene Altersversorgung verfuegen.

“老年保障”指的是比如保了养老金险,或者人寿险,或者拥有房地产等。这可能会给来德的“大龄投资者”增加一道手续,但不会有太大麻烦。达到100万+10员工标准的可能不需要考虑这个问题,因为这样的投资者“原则上”(in der Regel)能拿到居留许可。

TOP

5):投资移民两步到位

移民法的突出“诱点”包括投资100万欧元可以获得居留的规定。那么,德国是有了投资移民了吗?这在吸引外国人来德国投资建点方面有多大意义,对中国人将来来德投资有何影响?我们在此作一初步的介绍与分析。


关于“投资移民”的规定

联邦内政部在两院完全通过移民法之前发表在自己网站上的“移民法细节“一文里归纳了新移民法几个突出之处,第一点写的是技术移民,第二点写的就是对外国投资者的新规定:“促进自立者的迁入。自立者在投资至少达100万欧元和创造了至少10个就业位置的情况下原则上可以获得居留许可。”

2003年先通过后被联邦宪法法院否定的移民法(稿)第21条第(1)款只有一小段,主要提到建点者要有一个好的“商业主意”(Gescheaftsidee),而没有提出投资100万欧元和创造10个工作岗位的要求。

2004年最后通过的新移民法第21条“自立职业”第(1)款扩展了不少,并加入了这个100万欧元和创造10个工作岗位的要求。具体如下:

(1) 可以颁予一名外国人进行一种自立职业的居留许可,假如
1.  存在一种更高的经济利益或一种特别的地区性需要;
2.  可以期待这一职业给经济带来积极的影响;
3.  贯彻所需资金通过自有资金或一个贷款承诺得到保障。
假如至少投资100万欧元和创造10个工作位置,第1款第1和第2点规定的前提原则上已经实现。除此之外,判断第1款前提是否实现,尤其要根据作为基础的商业主意的可行性,该外国人的经营经验,资金投入的数额,对就业和培训形势的影响和对革新与研究的贡献。审核应有对计划展开该职业活动的地点负责的专业内行的机构、主管的营业当局、公法职业代表机构和主管职业批准的当局参与。

原文:
(1) Einem Auslaender kann eine Aufenthaltserlaubnis zur Ausuebung einer selbstaendigen Taetigkeit erteilt werden, wenn
1.  ein uebergeordnetes wirtschaftliches Interesse oder ein besonderes regionales Beduerfnis besteht,
2.  die Taetigkeit positive Auswirkungen auf die Wirtschaft erwarten laesst und
3.  die Finanzierung der Umsetzung durch Eigenkapital oder durch eine Kreditzusage gesichert ist.
Die Voraussetzungen des Satzes 1 Nr. 1 und 2 sind in der Regel gegeben, wenn mindestens 1 Million Euro investiert und zehn Arbeitsplaetze geschaffen werden. Im Uebrigen richtet sich die Beurteilung der Voraussetzungen nach Satz 1 insbesondere nach der Tragfaehigkeit der zu Grunde liegenden Geschaeftsidee, den unternehmerischen Erfahrungen des Auslaenders, der Hoehe des Kapitaleinsatzes, den Auswirkungen auf die Beschaeftigungs- und Ausbildungssituation und dem Beitrag fuer Innovation und Forschung. Bei der Pruefung sind die fuer den Ort der geplanten Taetigkeit fachkundigen Koerperschaften, die zustaendigen Gewerbebehoerfen, die oeffentlich-rechtlichen Berufsvertretugngen und die fuer die Berufszulassung zustaendigen Behoerden zu beteiligen.

这是投资移民吗?

在美国、加拿大、澳大利亚等国家都有技术移民和投资移民这两个东西。在投资移民方面,美国的规定是投资100万美元,在郊区(小城市)及高失业率地区为50万美元,雇用10名以上美国人或类似身份的人;加拿大的规定是个人资产达50万加币;澳大利亚的规定是个人资产达25万澳元。

德国这个移民法里的新规定(2003年时还没有写进去):投资100万欧元,雇用10名员工(德国人或身份类似的人),显然是参照其中要求最高的美国。而且德国只有100万欧元这一个标准,没有50万美元的标准。按现在的汇率,100万欧元比美国的最高要求也高了不少,比美国优惠地区高了一倍多,相当于加拿大的3倍多(目前1加币合0.635欧元,50万加币合31.8万欧元),澳大利亚要求的近8倍(目前1澳元合0.576欧元,25万澳元合14.4万欧元)。

从现在已经落户德国的中资企业看,达到100万注册资金的已经很少,而达到雇用10名以上德国人标准的企业可以说是极少。以前只有中远这样的企业达到了这个标准,许多中国大集团在德国设的点都是以用中国国内派出的人为主,只用个别德国人。当然,现在情况开始变化,许多中国企业正在考虑或已经购买德国企业,如TCL买施耐德等。但对大多数中国企业来说,做到100万+10员工这个要求太难了。

当然,并不是说只有达到100万+10员工这个要求以后才可以在德国投资建点,而是还有公共利益、地区利益、科学革新效益等多方面的考虑因素,也就是说,将来在德国投资建点与以前的要求不会有多大变化。

但是,符合这两个条件的企业与其它投资企业相比得到什么优惠呢?至少在移民法里看不出来。移民法里明确规定,高水平专业人才可以立即获得无限期的“落户许可”,而投资者(无论投资多少)只能获得有限期的“居留许可”。因此,移民法并没有给德国带来真正意义上的“投资移民”,即使投资额比赴澳大利亚的多8倍以上,也拿不到“绿卡”。

这么看来,2004年的移民法里要加上这两个条件似乎有点多此一举。也许立法者想要吸引更多较大规模的外资。但另一方面,这两个条件写进法律后,是否会使来德投资建点难度变大,标准变高,审批拖延呢?这就要看各地外国人局和有关当局是如何掌握的,也要看今后的移民法执行条例会怎样具体规定。

TOP

工作居留

除了高级技术人才,什么样的中国人可以拿到德国的工作居留呢?从近年和目前德国的情况看,一是德国企业和机构的员工;二是各中资企业和中国人办的企业的员工,其实两者可以归为一类,即都是“德国企业”。以上两方面包括了将来在德国毕业的中国大学生;三是各中餐馆的厨师;四是德国人或在德国有居留权的中国人的家属;五是临时性的劳工,比如一年前在多特蒙德拆除大设备运往中国沙钢的那500名中国工人和工程师(在德居留约一年)或在一些地方建设中国园林的专家工人。

移民法里对工作居留的规定主要集中在第8款“联邦劳动局的参与”里。这一节包括第39至42条共4条。第39条“对外国人就业的批准”中值得注意的有以下几处。

作为颁予工作许可(工作居留的前提)的前提,在第39条第(2)款第1点中规定了a)、b)两项。a)项的规定是,不可以通过雇用外国人对劳动市场有负面影响,尤其在就业结构、地区体制和经济行业方面。这一项的规定十分笼统,但是在适当时候或许可以成为某些当局的某种借口。

b)项的规定是:该工作位置没有德国人、或拥有优先权的外国人(比如欧盟国家成员或拥有有落户居留的中国人及其家属及德国人家属)可以占有。这条规定实际上一直存在着。在德国求职的中国人必须有其独特性,比如某种工作非他(她)不可,非中国人不能做,非有这方面在中国的经验不行,非有其在中国的关系不可等等。中餐馆的厨师工作也是有独特性的,当然这方面已有两国间的协定作出具体规定。在德国求职的外国人经常碰到这种情况:劳动局说,要等一个月,看有没有德国人(或其它欧盟国家的人)要占用这个位置。然后由该劳动局登广告寻找。如果你的未来雇主光说,需要一个会中文的人,那是不够的,因为不难找到一个学过中文的德国人、欧盟人或已经变成德国人的原中国人。所以,用外国人的理由必须要想充分了。

第39条第(2)款第2点实际上提出了三个问题:一是,某个工作位置由外国人来占据必须是对劳动市场政策和融合政策负责的;二是,所雇用的外国人的劳动条件不可跟德国人比“不利”(即不平等);三是,雇用外国人的企业须把给有关外国人的工资、工作时间和其它工作条件告诉劳动局。

第40条是“拒绝原因”。劳动局可以拒绝给予工作许可(从而该外国人也就得不到或不能延长居留许可),可以拒绝的理由包括:工作关系是通过一种不允许的工作中介或不正当的求职过程产生的;该外国雇员想要作为租借员工工作。

第41条“撤消批准”值得注意:假如该外国人被雇用的条件比可比的德国员工的条件不利(不平等),或符合上述“拒绝原因”里的几条,可以撤消已经给予的工作许可。

比如,如果一个中国公司雇用了一个全天工作的员工,每个月只给300欧元(不是实习),劳动局就可以拒绝给他(她)工作许可。这也是移民法要求雇主向劳动局提供给所雇用外国人的工资、工时等数据的原因。

第42条说的是联邦经济和劳动部在哪些问题上须在联邦参议院同意的情况下作出决定,在哪些问题可以自己单独决定。

转载“德国之声”

TOP

这个卡“绿”得有点难

第19条第(2)款规定了可以称为“拥有高级专业水平”三种人。

第一种人:“拥有特殊专业知识的科学家”(原文:Wissenschaftler mit besonderen fachlichen Kenntnissen.)

第二种人:“身处突出位置的教学人士或身处突出位置的科研人员”(原文:Lehrpersonen in herausgehobener Funktion oder wissenschaftliche Mitarbeiter in herausgehobener Funktion)

第三种人:“具有特殊职业经验的专家和处于领导岗位的工作人员,其收入至少相当于法定医疗保险费衡量界线的两倍。”(原文:Spezialisten und leitende Angestellte mit besonderer Berufserfahrung, die ein Gehalt in Hoehe von mindestens dem Doppelten der Beitragsbemessungsgrenze der gesetzlichen Krankenversicherung erhalten.)

什么是“法定医疗保险费衡量界线”呢?这是德国设定的一条线:年收入超过这条线,就不需要也不可以继续享受法定医疗保险,而只能或“志愿”保于法定医疗保险,或另投私立医疗保险。这条界线每年有所浮动,2004年执行的是41850欧元。

也就是说,可以直接得到德国无限期的落户许可的高级人才,年收入必须高于83700欧元,按13个月算,月(毛)收入必须在6400欧元以上。

这个门槛可是相当的高!超出法定医疗保险费衡量界限的人在德国就已经可以算是高薪阶层了,超出一倍,有多少德国企业愿意聘请这样高薪的人呢?这门槛是否太高了呢?

另外一个问题是:这个工资条件是写在第3款里的,光从字面上看,这个条件只适用于第三种人,而前两种人不受此限。但各地外国人局和州有关机构可以有另外的理解。可以想象,即使可以理解成只限于第三种人,各地对前两种人的工资收入也会有一定的尺度,至少不会允许离此太远。这个限制条件的适用范围应该会在移民法执行条例里进一步明确。

还有一点需要重提一下,在“解读(1)”里已经提到,由于取消了“居留权力”(Aufenthaltsberechtigung),现在只剩下无限期的居留,不再有永久的居留,因此,可以说“绿卡”在德国已经不再存在,或至少可以说,这个“绿卡”的“含绿量”不再是24K。

TOP

(4):技术移民和工作居留

几年前,德国各党可以说达成了几点共识,一是,随着德国的老年化,劳动力占人口比例越来越小,德国有必要向移民国家方向发展;二是,德国需要的不再是60年代那样的普通劳动力,而是高水平的技术人才。于是德国政府推出了以IT行业专业人才为主,5年内发放5万张绿卡的政策。结果,这个绿卡行动可以说是半途而废了。但在绿卡行动期间讨论与两获通过的移民法在这一点上却几乎没有什么争论。

联邦内政部在移民法完全通过前发表在自己网站上的“移民法细节”一文里是这样介绍这条新规定的:“为高级专业人才安排了从一开始就给长期居留的可能性,他们可以立即获得落户居留。同时或事后来的家庭成员有权从事一个工作。”

技术移民问题集中体现在移民法第19条里。第19条的标题就是“给高级专业人才的落户许可”。

第19条第(1)款内容是:“ 在特殊情况下可给拥有高级专业水平的外国人颁予落户许可,假如联邦劳动局根据第39条同意,或据42条的法律规定或国家间协定规定不需要联邦劳动局按第39条给予同意,假如融入德意志联邦共和国生活状态和生活保障可以在没有国家支持的情况下实现的设定是合理的。州政府可以决定,根据第1款颁予落户许可需要州最高机构的批准,还是由它指定的一个机构来批准。”

原文:Einem hoch qualifizierten Auslaender kann in besonderen Faellen eine Niederlassungserlaubnis erteilt werden, wenn die Bundesagentur fuer Arbeit nach §39 zugestimmt hat oder durch Rechtsverordnung nach §42 oder zwischenstaatliche Vereinbarung bestimmt ist, dass die Niederlassungserlaubnis ohne Zustimmung der Bundesagentur fuer Arbeit nach §39 erteilt werden kann und die Annahme gerechtfertigt ist, dass die Integration in die Lebensverhaeltnisse der Bundesrepublik Deutschland und die Sicherung des Lebensunterhalts ohne staatliche Hilfe gewaehrleistet sind. Die Landesregierung kann bestimmen, dass die Erteilung der Niederlassungserlaubnis nach Satz 1 der Zustimmung der obersten Landesbehoerde oder einer von ihr bestimmten Stelle bedarf.

第19条第(1)款的规定说白了就是:符合条件的外国高级人才可以一进德国就获得无限期的居留“落户许可”;所谓“特殊情况下”就是要真正是高级人才;需要由州有关部门,尤其是劳动管理当局来审批有关人是否真是“高级人才”。

TOP

移民法关于外国人读德国(非高等)学校的规定

移民法对外国人读德国(非高等)学校的规定比较简单,主要体现在第16条第(5)款和第17条。

第16条第(5)款是:”可以颁予一名外国人参加不作为读高等学业准备的语言班的居留权,在例外情况下可以给予读(非高等)学校的居留权。第2款对此同样有效。“

原文:Einem Auslaender kann eine Aufenthaltserlaubnis zur Teilnahme an Sprachkursen, die nicht der Studienvorbereitung dienen, und in Ausnahmefaellen fuer den Schulbesuch erteilt werden. Absatz 2 gilt entsprechend.

这里规定了两点,一是    外国人可以纯粹到德国来读语言班;二是外国人可以在特殊情况下被批准来德国读一般学校。这两点都是进步。从德国开始采取紧缩政策,批纯语言签证往往也很困难,必须有具体理由。而读德国的一般学校基本上不可能了(参见上述两部文件)。单纯从移民法这段文字上看,应该会是走向宽松。但具体的仍要看将来的执行条例是怎样规定的。在新的执行条例问世之前,外国人法及其执行条例、工作居留条例和两部的文件当然是主要的准则。

第17条的标题是“其它教育目的”,内容是:“可以颁予一名外国人以参加企业教育和继续教育为目的的居留许可,假如联邦劳动局根据第39条同意,或者根据42条的法律规定或国家间的协定规定不需要联邦劳动局同意的教育与继续教育项目。联邦劳动局颁予同意时,须将有关限制写入居留许可。第16条第2款同样有效。”

原文:Einem Auslaender kann eine Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der betrieblichen Aus- und Weiterbildung erteilt werden, wenn die Bundesagentur fuer Arbeit nach §39 zugestimmt hat oder durch Rechtsverordnung nach §42 oder zwischenstaatliche Vereinbarung bestimmt ist, dass die Aus- und Weiterbildung ohne Zustimmung der Bundesagentur fuer Arbeit zulaessig ist. Beschraenkungen bei der Erteilung der Zustimmung durch die Bundesagentur fuer Arbeit sind in die Aufenthaltserlaubnis zu uebernehmen. §16 Abs. 2 gilt entsprechend.

这里和上面提到的第2款即关于学生不可改变签证目的的规定。

归纳起来,中国不能获得APS的学生(包括高中生,高中毕业生,大专在读与毕业生等)将来要到德国来读书,有两条半途径:一是纯粹来学语言;二是参加(国际性)企业的培训;第2.5个是:在例外情况下可以读德国其它学校。什么样的情况是可批的“例外情况”,目前并不明确,将来(通过执行条例等)应该会明确起来。目前当然将以现有的法律、条例和德国政府部门的规定为准。

TOP

内政部和外交部针对中国学生的两个文件

2003年9月,联邦内政部根据5月19日联邦与各州内政部联席会议的精神,专门就中国非大学学生入境事宜发了一个文。该文开宗明义地说:在北京审核部设立后,要求获得纯首次职业教育签证的申请“急剧上升”。说明一下:所谓“首次教育”(Erstausbildung)是区别于“继续教育”(Weiterbildung)的专业术语。

针对上述外国人法执行条例中关于外国人读德国(非高等)学校的居留规定,联邦内政部指出:“外国人法执行条例第28.5.6.1表明,这是一个例外规定,以上学为目的的居留批准的颁予局限于个例。尤其在既非学生的父母也非学生的亲戚在联邦领域生活的情况下。这条规定绝对没有允许同一个国籍的外国人以较大规模进入一个学校的意思。”

外交部在同一个月也发了一个文,根据联邦内政部5月联席会议精神明确规定:“不符合审核部要求,想在德国先参加一个语言班,然后进入一个私立学校参加首次职业教育的中国高中毕业生的签证申请原则上应予拒绝。”

但无论内政部还是外交部的规定,都留有一些“例外”的余地。内政部的例外规定归纳起来有:
-   “关于在德国参加首次职业培训可以参照工作居留条例(AAV)第2条第1段第4款。据此,在这个学校教育项目特别具有公共利益的、尤其是发展援助政策方面的利益之情况下,或者在这么一种国际教育是很通常的情况下,可以颁予其他接受学校教育与继续教育者以居留批准。”但接下来的解释是:德国的职业教育不属于国际上通常的情况;发展援助政策方面的利益局限于在该发展中国家不拥有类似学校的情况下培养该国的专业和领导人才。因此,这实际上不适用于中国高中生或高中毕业生。
-   已经存在的项目“可以在州属机构以前的同意之基础上享受信任保护。”据询问有关部门,所谓“州属机构(Landesbehoerde)”包括外国人局、专区政府和州政府的内政部门。但内政部规定,是否可以享受“信任保护”,要由州内政部决定。
-   国际性企业的培训项目不受此规定局限,“在此陈述的法律规定对落足于德国的国际性企业搞的企业职业培训没有影响,假如他们是为了开发国外市场在自己在德国的企业里培训自己的员工,目的是今后投放到外国去。”

德国外交部的例外规定比较简单,但更明确:各州请示对已经存在的项目作出一个过渡规定。因此应对2003年5月底之前已经存在的项目给予保护,在这些项目范围内,一般都给予签证。

TOP